نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1873 | 15 | 71 | قال هؤلاء بناتي إن كنتم فاعلين |
| | | Il dit: «Voici mes filles, si vous voulez faire [quelque chose]!» |
|
1874 | 15 | 72 | لعمرك إنهم لفي سكرتهم يعمهون |
| | | Par ta vie! ils se confondaient dans leur délire. |
|
1875 | 15 | 73 | فأخذتهم الصيحة مشرقين |
| | | Alors, au lever du soleil le Cri (la catastrophe) les saisit. |
|
1876 | 15 | 74 | فجعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل |
| | | Et Nous renversâmes [la ville] de fond en comble et fîmes pleuvoir sur eux des pierres d'argile dure. |
|
1877 | 15 | 75 | إن في ذلك لآيات للمتوسمين |
| | | Voilà vraiment des preuves, pour ceux qui savent observer! |
|
1878 | 15 | 76 | وإنها لبسبيل مقيم |
| | | Elle [cette ville] se trouvait sur un chemin connu de tous. |
|
1879 | 15 | 77 | إن في ذلك لآية للمؤمنين |
| | | Voilà vraiment une exhortation pour les croyants! |
|
1880 | 15 | 78 | وإن كان أصحاب الأيكة لظالمين |
| | | Et les habitants d'al-Aïka étaient [aussi] des injustes. |
|
1881 | 15 | 79 | فانتقمنا منهم وإنهما لبإمام مبين |
| | | Nous Nous sommes donc vengés d'eux. Et ces deux [cités], vraiment, sont sur une route bien évidente [que vous connaissez]. |
|
1882 | 15 | 80 | ولقد كذب أصحاب الحجر المرسلين |
| | | Certes, les gens d'al-Hijr ont traité de menteurs les messagers. |
|