نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1870 | 15 | 68 | قال إن هؤلاء ضيفي فلا تفضحون |
| | | Hij zei: "Dit zijn mijn gasten, onteert mij dus niet. |
|
1871 | 15 | 69 | واتقوا الله ولا تخزون |
| | | En vreest God en maakt mij niet te schande." |
|
1872 | 15 | 70 | قالوا أولم ننهك عن العالمين |
| | | Zij zeiden: "Hebben wij je niet verboden je in te laten met de wereldbewoners?" |
|
1873 | 15 | 71 | قال هؤلاء بناتي إن كنتم فاعلين |
| | | Hij zei: "Hier zijn mijn dochters, als jullie echt iets doen willen." |
|
1874 | 15 | 72 | لعمرك إنهم لفي سكرتهم يعمهون |
| | | Bij jouw leven, zij gingen in hun roes door met dwalen! |
|
1875 | 15 | 73 | فأخذتهم الصيحة مشرقين |
| | | Toen greep de schreeuw hen bij zonsopgang. |
|
1876 | 15 | 74 | فجعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل |
| | | En Wij keerden haar ondersteboven en lieten er bakstenen op regenen. |
|
1877 | 15 | 75 | إن في ذلك لآيات للمتوسمين |
| | | Daarin zijn zeker tekenen voor hen die nauwkeurig beschouwen. |
|
1878 | 15 | 76 | وإنها لبسبيل مقيم |
| | | Zij ligt op een blijvende weg. |
|
1879 | 15 | 77 | إن في ذلك لآية للمؤمنين |
| | | Daarin zijn zeker tekenen voor hen die geloven. |
|