نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1869 | 15 | 67 | وجاء أهل المدينة يستبشرون |
| | | Und die Bewohner der Stadt kamen voller Freude. |
|
1870 | 15 | 68 | قال إن هؤلاء ضيفي فلا تفضحون |
| | | Er sagte: "Das sind meine Gäste, so stellt mich nicht bloß. |
|
1871 | 15 | 69 | واتقوا الله ولا تخزون |
| | | Und fürchtet Allah und stürzt mich nicht in Schande." |
|
1872 | 15 | 70 | قالوا أولم ننهك عن العالمين |
| | | Sie sagten: "Haben wir dir nicht die Weltenbewohner verboten (als Gäste aufzunehmen)?4" |
|
1873 | 15 | 71 | قال هؤلاء بناتي إن كنتم فاعلين |
| | | Er sagte: "Hier sind meine Töchter, wenn ihr etwas tun wollt." |
|
1874 | 15 | 72 | لعمرك إنهم لفي سكرتهم يعمهون |
| | | Bei deinem Leben, sie irrten wahrlich in ihrer Trunkenheit umher. |
|
1875 | 15 | 73 | فأخذتهم الصيحة مشرقين |
| | | Da ergriff sie der Schrei bei Sonnenaufgang, |
|
1876 | 15 | 74 | فجعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل |
| | | und Wir kehrten das Oberste von ihr zuunterst und ließen auf sie Steine aus gebranntem Lehm regnen. |
|
1877 | 15 | 75 | إن في ذلك لآيات للمتوسمين |
| | | Darin sind wahrlich Zeichen für die Betrachtenden. |
|
1878 | 15 | 76 | وإنها لبسبيل مقيم |
| | | Und sie liegt fürwahr an einem noch bestehenden Weg. |
|