نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1868 | 15 | 66 | وقضينا إليه ذلك الأمر أن دابر هؤلاء مقطوع مصبحين |
| | | Мы повелели ему так сделать потому, что позади его, с наступлением утра, те истреблены будут. |
|
1869 | 15 | 67 | وجاء أهل المدينة يستبشرون |
| | | Жители же города, веселые, пришли к нему. |
|
1870 | 15 | 68 | قال إن هؤلاء ضيفي فلا تفضحون |
| | | Он сказал: "Это - мои гости: не бесславьте меня; |
|
1871 | 15 | 69 | واتقوا الله ولا تخزون |
| | | Убойтесь Бога: не срамите меня". |
|
1872 | 15 | 70 | قالوا أولم ننهك عن العالمين |
| | | Они сказали: "Не запретили ли мы тебе принимать к себе кого либо в мире?" |
|
1873 | 15 | 71 | قال هؤلاء بناتي إن كنتم فاعلين |
| | | Он сказал: "Вот мои дочери, если вы решились сделать" - |
|
1874 | 15 | 72 | لعمرك إنهم لفي سكرتهم يعمهون |
| | | Клянусь твоею жизнею: они, в упоении своими страстями, ходили исступленными. |
|
1875 | 15 | 73 | فأخذتهم الصيحة مشرقين |
| | | Но осветил их восток и, - грозный клик поразил их: |
|
1876 | 15 | 74 | فجعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل |
| | | Тогда верх его Мы сделали низом его, и дождем пролили на них камни из глыб обожженной глины. |
|
1877 | 15 | 75 | إن في ذلك لآيات للمتوسمين |
| | | В этом знамения для отмеченных знаками. |
|