نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1868 | 15 | 66 | وقضينا إليه ذلك الأمر أن دابر هؤلاء مقطوع مصبحين |
| | | Aşa am hotărât pentru a vă mântui, căci mâine dimineaţă aceştia vor fi retezaţi. |
|
1869 | 15 | 67 | وجاء أهل المدينة يستبشرون |
| | | Locuitorii cetăţii veniră să ceară veşti. |
|
1870 | 15 | 68 | قال إن هؤلاء ضيفي فلا تفضحون |
| | | Lot le spuse: “Aceştia sunt oaspeţii mei. Nu mă faceţi de ruşine! |
|
1871 | 15 | 69 | واتقوا الله ولا تخزون |
| | | Temeţi-vă de Dumnezeu şi nu mă acoperiţi de ruşine!” |
|
1872 | 15 | 70 | قالوا أولم ننهك عن العالمين |
| | | Ei spuseră: “Nu ţi-am oprit să te ocupi de lumi?” |
|
1873 | 15 | 71 | قال هؤلاء بناتي إن كنتم فاعلين |
| | | El spuse: “Dacă vreţi s-o faceţi, iată-le pe fetele mele!” |
|
1874 | 15 | 72 | لعمرك إنهم لفي سكرتهم يعمهون |
| | | Pe viaţa ta! În beţia lor umblau ca orbii! |
|
1875 | 15 | 73 | فأخذتهم الصيحة مشرقين |
| | | Strigătul îi luă la răsăritul soarelui. |
|
1876 | 15 | 74 | فجعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل |
| | | Noi am întors-o cu josul în sus şi am trimis asupra ei o ploaie cu pietre din Iad. |
|
1877 | 15 | 75 | إن في ذلك لآيات للمتوسمين |
| | | Întru aceasta sunt semne pentru cei scrutători, |
|