نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1867 | 15 | 65 | فأسر بأهلك بقطع من الليل واتبع أدبارهم ولا يلتفت منكم أحد وامضوا حيث تؤمرون |
| | | So brich mit deiner Familie am Ende der Nacht auf und bleibe hinter ihnen und keiner von euch wendet sich um. So geht dorthin, wohin es euch auferlegt wurde!" |
|
1868 | 15 | 66 | وقضينا إليه ذلك الأمر أن دابر هؤلاء مقطوع مصبحين |
| | | Und WIR haben ihm diese Bestimmung erteilt: "Diese werden doch beim Morgengrauen bis auf den Letzten vernichtet." |
|
1869 | 15 | 67 | وجاء أهل المدينة يستبشرون |
| | | Und die Stadtbewohner kamen voller Erwartung einer frohen Botschaft. |
|
1870 | 15 | 68 | قال إن هؤلاء ضيفي فلا تفضحون |
| | | Er sagte: "Diese sind doch meine Gäste, so bringt mich nicht um die Ehre! |
|
1871 | 15 | 69 | واتقوا الله ولا تخزون |
| | | Und handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber und fügt mir keine Schmach zu!" |
|
1872 | 15 | 70 | قالوا أولم ننهك عن العالمين |
| | | Sie sagten: "Haben wir dir etwa nicht verboten, Kontakte mit den Menschen zu pflegen?" |
|
1873 | 15 | 71 | قال هؤلاء بناتي إن كنتم فاعلين |
| | | Er sagte: "(Heiratet) diese meine Töchter, solltet ihr es tun wollen." |
|
1874 | 15 | 72 | لعمرك إنهم لفي سكرتهم يعمهون |
| | | - Mein Schwur bei deinem Leben: sie sind durch ihr heftiges Verlangen verwirrt - |
|
1875 | 15 | 73 | فأخذتهم الصيحة مشرقين |
| | | So richtete sie ein Vernichtungsschrei beim Sonnenaufgang zugrunde. |
|
1876 | 15 | 74 | فجعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل |
| | | Dann kehrten WIR ihr Oberstes zuunterst und ließen über sie Steine von Sidsch-dschil hageln. |
|