نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1867 | 15 | 65 | فأسر بأهلك بقطع من الليل واتبع أدبارهم ولا يلتفت منكم أحد وامضوا حيث تؤمرون |
| | | So mache dich mit den Deinen in einer nächtlichen Stunde fort und ziehe hinter ihnen her. Und keiner von euch soll sich umwenden, sondern geht, wohin euch befohlen werden wird." |
|
1868 | 15 | 66 | وقضينا إليه ذلك الأمر أن دابر هؤلاء مقطوع مصبحين |
| | | Und Wir verkündeten ihm in dieser Angelegenheit, daß die Wurzel jener (Leute) am Morgen ausgerottet werden sollte. |
|
1869 | 15 | 67 | وجاء أهل المدينة يستبشرون |
| | | Und das Volk der Stadt kam voller Freude. |
|
1870 | 15 | 68 | قال إن هؤلاء ضيفي فلا تفضحون |
| | | Er sprach: "Das sind meine Gäste, so tut mir keine Schande an. |
|
1871 | 15 | 69 | واتقوا الله ولا تخزون |
| | | Und fürchtet Allah und stürzt mich nicht in Schmach." |
|
1872 | 15 | 70 | قالوا أولم ننهك عن العالمين |
| | | Sie sagten: "Haben wir dir nicht verboten, Leute (aufzunehmen)?" |
|
1873 | 15 | 71 | قال هؤلاء بناتي إن كنتم فاعلين |
| | | Er sagte: "Hier sind meine Töchter, wenn ihr etwas zu unternehmen beabsichtigt." |
|
1874 | 15 | 72 | لعمرك إنهم لفي سكرتهم يعمهون |
| | | Wahrhaftig! Sie waren in ihrem Rausch verblendet, so daß sie umherirrten. |
|
1875 | 15 | 73 | فأخذتهم الصيحة مشرقين |
| | | Da erfaßte der Schrei sie bei Sonnenaufgang. |
|
1876 | 15 | 74 | فجعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل |
| | | Und Wir kehrten das Oberste zuunterst, und Wir ließen auf sie brennende Steine nieder-regnen. |
|