نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1866 | 15 | 64 | وأتيناك بالحق وإنا لصادقون |
| | | Мы принесли тебе истинное решение [сомнений грешников], и, воистину, мы говорим правду. |
|
1867 | 15 | 65 | فأسر بأهلك بقطع من الليل واتبع أدبارهم ولا يلتفت منكم أحد وامضوا حيث تؤمرون |
| | | Среди ночи выведи свою семью [из города] и сам иди вслед за ними. И пусть никто из вас не оборачивается. Отправьтесь туда, куда вам будет приказано". |
|
1868 | 15 | 66 | وقضينا إليه ذلك الأمر أن دابر هؤلاء مقطوع مصبحين |
| | | И Мы внушили Луту [в откровении] повеление о том, что грешники все до единого к утру будут уничтожены. |
|
1869 | 15 | 67 | وجاء أهل المدينة يستبشرون |
| | | Жители города пришли [к Луту], ликуя. |
|
1870 | 15 | 68 | قال إن هؤلاء ضيفي فلا تفضحون |
| | | Он сказал им: "Они - мои гости, не позорьте же меня. |
|
1871 | 15 | 69 | واتقوا الله ولا تخزون |
| | | Страшитесь Аллаха и не ввергайте меня в бесславие". |
|
1872 | 15 | 70 | قالوا أولم ننهك عن العالمين |
| | | Они спросили [Лута]: "Разве мы не предостерегали тебя [не звать в гости] людей?" |
|
1873 | 15 | 71 | قال هؤلاء بناتي إن كنتم فاعلين |
| | | [Лут] сказал: "Вот мои дочери, [возьмите их], если вы [непременно] хотите свершить [грех]". |
|
1874 | 15 | 72 | لعمرك إنهم لفي سكرتهم يعمهون |
| | | Клянусь твоей жизнью, [Мухаммад,] что они, упоенные опьянением, блуждают слепо. |
|
1875 | 15 | 73 | فأخذتهم الصيحة مشرقين |
| | | На восходе солнца настиг их глас [Джибрила]. |
|