نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1864 | 15 | 62 | قال إنكم قوم منكرون |
| | | he said, ‘You are indeed strangers [to me].’ |
|
1865 | 15 | 63 | قالوا بل جئناك بما كانوا فيه يمترون |
| | | They said, ‘Indeed, we bring you what they used to doubt. |
|
1866 | 15 | 64 | وأتيناك بالحق وإنا لصادقون |
| | | We bring you the truth, and indeed, we speak truly. |
|
1867 | 15 | 65 | فأسر بأهلك بقطع من الليل واتبع أدبارهم ولا يلتفت منكم أحد وامضوا حيث تؤمرون |
| | | Take your family in a watch of the night; and follow in their rear, and none of you should turn round, and proceed as you are bidden.’ |
|
1868 | 15 | 66 | وقضينا إليه ذلك الأمر أن دابر هؤلاء مقطوع مصبحين |
| | | We apprised him of the matter that these will be rooted out by dawn. |
|
1869 | 15 | 67 | وجاء أهل المدينة يستبشرون |
| | | The people of the city came, rejoicing. |
|
1870 | 15 | 68 | قال إن هؤلاء ضيفي فلا تفضحون |
| | | He said, ‘These are indeed my guests. Do not bring dishonour on me. |
|
1871 | 15 | 69 | واتقوا الله ولا تخزون |
| | | Be wary of Allah and do not humiliate me.’ |
|
1872 | 15 | 70 | قالوا أولم ننهك عن العالمين |
| | | They said, ‘Did we not forbid you from [defending ] strangers?’ |
|
1873 | 15 | 71 | قال هؤلاء بناتي إن كنتم فاعلين |
| | | He said, ‘These are my daughters, [marry them] if you should do anything.’ |
|