نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1861 | 15 | 59 | إلا آل لوط إنا لمنجوهم أجمعين |
| | | 魯特的家族除外,我們確要把他們全都救出來; |
|
1862 | 15 | 60 | إلا امرأته قدرنا إنها لمن الغابرين |
| | | 但他的妻子除外,我們已預定她和其餘的人同受刑罰。」 |
|
1863 | 15 | 61 | فلما جاء آل لوط المرسلون |
| | | 當使者們來到魯特的家裡的時候, |
|
1864 | 15 | 62 | قال إنكم قوم منكرون |
| | | 他說:「你們確是一些陌生的人。」 |
|
1865 | 15 | 63 | قالوا بل جئناك بما كانوا فيه يمترون |
| | | 他們說:「不然;我們把他們一向爭論的(刑罰)帶來給你了。 |
|
1866 | 15 | 64 | وأتيناك بالحق وإنا لصادقون |
| | | 我們把真理帶來給你了,我們確是誠實的。 |
|
1867 | 15 | 65 | فأسر بأهلك بقطع من الليل واتبع أدبارهم ولا يلتفت منكم أحد وامضوا حيث تؤمرون |
| | | 你應當帶著你的家族在深夜出行,你要跟在他們的後面,你們中的任何人也不要回頭看。你們應當往前走,一直走到你們奉命到達的地方。」 |
|
1868 | 15 | 66 | وقضينا إليه ذلك الأمر أن دابر هؤلاء مقطوع مصبحين |
| | | 我啟示他這個判決:就是這等人,在早晨將被根除。 |
|
1869 | 15 | 67 | وجاء أهل المدينة يستبشرون |
| | | 城裡的居民欣然而來, |
|
1870 | 15 | 68 | قال إن هؤلاء ضيفي فلا تفضحون |
| | | 他說:「這些是我的客人,你們不要凌辱我, |
|