نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1859 | 15 | 57 | قال فما خطبكم أيها المرسلون |
| | | He said: "What then is the business for which you have come, O messengers" |
|
1860 | 15 | 58 | قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين |
| | | They said: "We have been sent to a guilty people." |
|
1861 | 15 | 59 | إلا آل لوط إنا لمنجوهم أجمعين |
| | | "(All) except the family of Lut, all of whom we are to save (from the destruction)." |
|
1862 | 15 | 60 | إلا امرأته قدرنا إنها لمن الغابرين |
| | | "Except for his wife, of whom We have decreed that she shall be of those who remain behind." |
|
1863 | 15 | 61 | فلما جاء آل لوط المرسلون |
| | | Then when the messengers (the angels) came to the family of Lut |
|
1864 | 15 | 62 | قال إنكم قوم منكرون |
| | | He (Lut) said: "Verily, you are people unknown to me." |
|
1865 | 15 | 63 | قالوا بل جئناك بما كانوا فيه يمترون |
| | | They said: "Nay, we have come to you with that (torment) which they have been doubting." |
|
1866 | 15 | 64 | وأتيناك بالحق وإنا لصادقون |
| | | "And we have brought you the truth and certainly we tell the truth." |
|
1867 | 15 | 65 | فأسر بأهلك بقطع من الليل واتبع أدبارهم ولا يلتفت منكم أحد وامضوا حيث تؤمرون |
| | | "Then travel for a portion of the night with your family, and you go behind them in the rear, and let no one amongst you look back, but go on to where you are ordered." |
|
1868 | 15 | 66 | وقضينا إليه ذلك الأمر أن دابر هؤلاء مقطوع مصبحين |
| | | And We made this decree known to him that those (sinners) would be rooted out in the early morning. |
|