نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1858 | 15 | 56 | قال ومن يقنط من رحمة ربه إلا الضالون |
| | | (Ibrahimi) tha: “Kush mund ta humbë shpresën nga mëshira e Zotit të vet, përpos atyre që janë të humbur” – |
|
1859 | 15 | 57 | قال فما خطبكم أيها المرسلون |
| | | dhe pyeti (Ibrahimi): “E, çfarë është qëllimi juaj, o të dërguar?” |
|
1860 | 15 | 58 | قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين |
| | | (Ata) thanë: “Na jemi dërguar te një popull mëkatarë, - |
|
1861 | 15 | 59 | إلا آل لوط إنا لمنجوهم أجمعين |
| | | përpos familjes së Lutit (që nuk janë mëkatarë). Na do t’i shpëtojmë të gjithë ata (anëtarët e familjes së Lutit) – |
|
1862 | 15 | 60 | إلا امرأته قدرنا إنها لمن الغابرين |
| | | përveç gruas së tij; për atë, Na kemi caktuar dënim, të cilin do ta shiojë ajo”. |
|
1863 | 15 | 61 | فلما جاء آل لوط المرسلون |
| | | Dhe, kur të dërguarit erdhën te Luti, |
|
1864 | 15 | 62 | قال إنكم قوم منكرون |
| | | (Luti) tha: “Ju, me të vërtetë, jeni njerz të panjohur!” |
|
1865 | 15 | 63 | قالوا بل جئناك بما كانوا فيه يمترون |
| | | Ata thanë: “Jo, na të kemi sjellur atë, në të cilën ata (mohuesit nga populli yt) dyshojnë, |
|
1866 | 15 | 64 | وأتيناك بالحق وإنا لصادقون |
| | | të sjellim atë që do të ngjajë me siguri, e ne, me të vërtetë, jemi të sinqertë. |
|
1867 | 15 | 65 | فأسر بأهلك بقطع من الليل واتبع أدبارهم ولا يلتفت منكم أحد وامضوا حيث تؤمرون |
| | | Udhëto ti me familjen tënde, në një kohë të natës, e shko ti pas tyre, e askush prej jush të mos shikojë prapa, por vazhdoni në drejtim të urdhëruar!” |
|