نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1858 | 15 | 56 | قال ومن يقنط من رحمة ربه إلا الضالون |
| | | Он сказал: «Кто же отчаивается в милости своего Господа, кроме заблудших?!». |
|
1859 | 15 | 57 | قال فما خطبكم أيها المرسلون |
| | | Он сказал: «Какова же ваша миссия, о посланцы?». |
|
1860 | 15 | 58 | قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين |
| | | Они сказали: «Мы посланы к грешным людям. |
|
1861 | 15 | 59 | إلا آل لوط إنا لمنجوهم أجمعين |
| | | И только семью Лута (Лота) мы спасем целиком, |
|
1862 | 15 | 60 | إلا امرأته قدرنا إنها لمن الغابرين |
| | | кроме его жены. Мы решили, что она останется позади». |
|
1863 | 15 | 61 | فلما جاء آل لوط المرسلون |
| | | Когда посланцы пришли к Луту (Лоту), |
|
1864 | 15 | 62 | قال إنكم قوم منكرون |
| | | он сказал: «Воистину, вы - люди незнакомые». |
|
1865 | 15 | 63 | قالوا بل جئناك بما كانوا فيه يمترون |
| | | Они сказали: «Но мы явились к тебе с тем, по поводу чего они препирались. |
|
1866 | 15 | 64 | وأتيناك بالحق وإنا لصادقون |
| | | Мы принесли тебе истину, и мы говорим правду. |
|
1867 | 15 | 65 | فأسر بأهلك بقطع من الليل واتبع أدبارهم ولا يلتفت منكم أحد وامضوا حيث تؤمرون |
| | | Среди ночи выведи свою семью и сам иди вслед за ними. И пусть никто из вас не оборачивается. Ступайте туда, куда вам приказано». |
|