نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1858 | 15 | 56 | قال ومن يقنط من رحمة ربه إلا الضالون |
| | | "Nadu u milost Gospodara svoga mogu gubiti samo oni koji su zabludjeli" – reče on |
|
1859 | 15 | 57 | قال فما خطبكم أيها المرسلون |
| | | i upita: "A šta vi hoćete, o izaslanici?" |
|
1860 | 15 | 58 | قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين |
| | | "Mi smo poslani narodu nevjerničkom" – rekoše – |
|
1861 | 15 | 59 | إلا آل لوط إنا لمنجوهم أجمعين |
| | | "samo ćemo svu Lutovu čeljad spasiti, |
|
1862 | 15 | 60 | إلا امرأته قدرنا إنها لمن الغابرين |
| | | osim žene njegove, ona će, odlučili smo, sa ostalima kaznu iskusiti." |
|
1863 | 15 | 61 | فلما جاء آل لوط المرسلون |
| | | I kad izaslanici dođoše Lutu, |
|
1864 | 15 | 62 | قال إنكم قوم منكرون |
| | | on reče: "Vi ste, doista, ljudi neznani!" |
|
1865 | 15 | 63 | قالوا بل جئناك بما كانوا فيه يمترون |
| | | "Ne!" – rekoše oni. "Donosimo ti ono u što ovi stalno sumnjaju, |
|
1866 | 15 | 64 | وأتيناك بالحق وإنا لصادقون |
| | | donosimo ti ono što će se, sigurno, dogoditi, a mi, zaista, istinu govorimo. |
|
1867 | 15 | 65 | فأسر بأهلك بقطع من الليل واتبع أدبارهم ولا يلتفت منكم أحد وامضوا حيث تؤمرون |
| | | Izvedi čeljad svoju u gluho doba noći, a ti budi na začelju njihovu, i neka se niko od vas ne osvrće, već produžite u pravcu kuda vam se naređuje!" |
|