نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1857 | 15 | 55 | قالوا بشرناك بالحق فلا تكن من القانطين |
| | | Мы в истине тебе благую Весть вещаем, - молвили они, - А потому отчаянью не предавайся. |
|
1858 | 15 | 56 | قال ومن يقنط من رحمة ربه إلا الضالون |
| | | Ведь кто отчаиваться (смеет) в милости Господней, Помимо тех, кто был сведен с Его пути? |
|
1859 | 15 | 57 | قال فما خطبكم أيها المرسلون |
| | | Так в чем посланничество ваше? - он сказал. |
|
1860 | 15 | 58 | قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين |
| | | Они ответили: "Мы посланы к народу, погрязшему в грехе, |
|
1861 | 15 | 59 | إلا آل لوط إنا لمنجوهم أجمعين |
| | | Кроме семейства Лута, Всех из которого, поистине, спасем мы, |
|
1862 | 15 | 60 | إلا امرأته قدرنا إنها لمن الغابرين |
| | | Кроме жены его, Которой Мы определили быть из тех, Кто позади останется (для понесенья кары)". |
|
1863 | 15 | 61 | فلما جاء آل لوط المرسلون |
| | | Когда же вестники пришли к семейству Лута, |
|
1864 | 15 | 62 | قال إنكم قوم منكرون |
| | | Он сказал: "Вы мне, поистине, неведомые люди". |
|
1865 | 15 | 63 | قالوا بل جئناك بما كانوا فيه يمترون |
| | | Они сказали: "Да, пришли мы с тем, О чем они (так долго) сомневались. |
|
1866 | 15 | 64 | وأتيناك بالحق وإنا لصادقون |
| | | И мы к тебе пришли, (чтобы свершилось то), Чему назначено свершиться, И, истинно, мы правду говорим. |
|