نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1856 | 15 | 54 | قال أبشرتموني على أن مسني الكبر فبم تبشرون |
| | | Ибрахим сказал: "Неужели вы радуете меня вестью о рождении мальчика, когда я уже стар и слаб? Не странна ли эта весть теперь?" |
|
1857 | 15 | 55 | قالوا بشرناك بالحق فلا تكن من القانطين |
| | | Они сказали: "Мы радуем тебя истинной вестью, не подлежащей сомнению. Не будь же из тех, кто отчаивается в милосердии Аллаха". |
|
1858 | 15 | 56 | قال ومن يقنط من رحمة ربه إلا الضالون |
| | | Ибрахим ответил им: "Я не отчаиваюсь в милосердии Аллаха и Его милости. В них отчаиваются только заблудившиеся, которые не знают величия Аллаха и Его могущества". |
|
1859 | 15 | 57 | قال فما خطبكم أيها المرسلون |
| | | Он сказал, почувствовав к ним симпатию и доверие: "После того как вы обрадовали меня этой вестью, какое ещё дело у вас, о посланцы Аллаха?" |
|
1860 | 15 | 58 | قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين |
| | | Сказали они: "Аллах Всевышний послал нас к людям грешным и преступным по отношению к Аллаху, своему пророку и к самим себе. Народ Лута - из закоренелых грешников, и мы погубим его. |
|
1861 | 15 | 59 | إلا آل لوط إنا لمنجوهم أجمعين |
| | | Из народа Лута будет спасена только семья Лута. Ведь он и его семья не грешили, и Аллах Всевышний повелел спасти их всех от наказания, |
|
1862 | 15 | 60 | إلا امرأته قدرنا إنها لمن الغابرين |
| | | кроме его жены, которая не последовала за своим мужем и была с грешниками, заслужившими наказание". |
|
1863 | 15 | 61 | فلما جاء آل لوط المرسلون |
| | | И когда эти ангелы, посланные Аллахом Всевышним для выполнения Его обещания о наказании, пришли к селению народа Лута, |
|
1864 | 15 | 62 | قال إنكم قوم منكرون |
| | | Лут сказал им: "Вы люди незнакомые, и я встревожен вашим прибытием и, боюсь, что вы причините нам зло". |
|
1865 | 15 | 63 | قالوا بل جئناك بما كانوا فيه يمترون |
| | | Они сказали: "Не бойся нас. Мы не желаем тебе никакого зла, наоборот, мы пришли обрадовать тебя тем, что мы накажем твой народ за то, что он считал тебя лжецом, сомневался в истинности наказания и не верил в него. |
|