نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1853 | 15 | 51 | ونبئهم عن ضيف إبراهيم |
| | | Infórmales de lo que pasó con los huéspedes de Abraham, |
|
1854 | 15 | 52 | إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال إنا منكم وجلون |
| | | cuando, entrados en donde él estaba, dijeron: «¡Paz!» Dijo: «¡Nos dais miedo!» |
|
1855 | 15 | 53 | قالوا لا توجل إنا نبشرك بغلام عليم |
| | | «¡No tengas miedo!», dijeron. «Te anunciamos la buena noticia de un muchacho lleno de ciencia». |
|
1856 | 15 | 54 | قال أبشرتموني على أن مسني الكبر فبم تبشرون |
| | | Dijo: «¿Me anunciáis buenas noticias, a pesar de mi avanzada edad? Y ¿qué es lo que me anunciáis?» |
|
1857 | 15 | 55 | قالوا بشرناك بالحق فلا تكن من القانطين |
| | | Dijeron: «Te anunciamos la buena noticia de la Verdad. ¡No te desesperes!» |
|
1858 | 15 | 56 | قال ومن يقنط من رحمة ربه إلا الضالون |
| | | Dijo: «Y quién podría desesperar de la misericordia de su Señor, sino los extraviados!?» |
|
1859 | 15 | 57 | قال فما خطبكم أيها المرسلون |
| | | Dijo: «¿Qué es lo que os trae, ¡enviados!?» |
|
1860 | 15 | 58 | قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين |
| | | Dijeron: «Se nos ha enviado a un pueblo pecador. |
|
1861 | 15 | 59 | إلا آل لوط إنا لمنجوهم أجمعين |
| | | No incluimos a la familia de Lot, a los que salvaremos, a todos. |
|
1862 | 15 | 60 | إلا امرأته قدرنا إنها لمن الغابرين |
| | | salvo a su mujer». Determinamos: sería de los que se rezagaran. |
|