نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1852 | 15 | 50 | وأن عذابي هو العذاب الأليم |
| | | Zaprawdę, Moja kara jest karą bolesną! |
|
1853 | 15 | 51 | ونبئهم عن ضيف إبراهيم |
| | | I obwieść im o gościach Abrahama! |
|
1854 | 15 | 52 | إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال إنا منكم وجلون |
| | | Oto oni weszli do niego i powiedzieli: "Pokój!" On powiedział: "Doprawdy, my się was obawiamy!" |
|
1855 | 15 | 53 | قالوا لا توجل إنا نبشرك بغلام عليم |
| | | Oni powiedzieli: "Nie obawiaj się! Przynosimy ci radosną wieść o mądrym chłopcu!" |
|
1856 | 15 | 54 | قال أبشرتموني على أن مسني الكبر فبم تبشرون |
| | | On powiedział: "Czy doprawdy obwieszczacie mi tę radosną wieść, kiedy osiągnąłem już podeszły wiek? W imię czego więc przynosicie mi tę radosną wieść?" |
|
1857 | 15 | 55 | قالوا بشرناك بالحق فلا تكن من القانطين |
| | | Powiedzieli: "Obwieszczamy ci radosną wieść w całej prawdzie. Nie bądź więc z liczby tych, którzy rozpaczają!" |
|
1858 | 15 | 56 | قال ومن يقنط من رحمة ربه إلا الضالون |
| | | Powiedział: "A kto wątpi w miłosierdzie swego Pana oprócz tych, którzy zabłądzili?" |
|
1859 | 15 | 57 | قال فما خطبكم أيها المرسلون |
| | | Powiedział: "A jaka jest wasza sprawa, o posłańcy?" |
|
1860 | 15 | 58 | قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين |
| | | Oni powiedzieli: "Oto zostaliśmy wysłani do ludu grzeszników, |
|
1861 | 15 | 59 | إلا آل لوط إنا لمنجوهم أجمعين |
| | | Ale nie do rodziny Lota: my wyratujemy ją całą, |
|