نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1852 | 15 | 50 | وأن عذابي هو العذاب الأليم |
| | | men at Min straff er den smertelige straff. |
|
1853 | 15 | 51 | ونبئهم عن ضيف إبراهيم |
| | | Og fortell dem om Abrahams gjester. |
|
1854 | 15 | 52 | إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال إنا منكم وجلون |
| | | Da de trådte inn til ham, hilste de: «Fred!» Men han svarte: «Vi er redde for dere!» |
|
1855 | 15 | 53 | قالوا لا توجل إنا نبشرك بغلام عليم |
| | | De sa: «Vær ikke redd! Vi har godt nytt til deg om en forstandig gutt.» |
|
1856 | 15 | 54 | قال أبشرتموني على أن مسني الكبر فبم تبشرون |
| | | Da svarte han: «Bringer dere meg godt nytt, skjønt høy alder har nådd meg? Hvilket godt nytt bringer dere?» |
|
1857 | 15 | 55 | قالوا بشرناك بالحق فلا تكن من القانطين |
| | | De sa: «Vi bringer deg sannhets nytt. Gi ikke opp håpet!» |
|
1858 | 15 | 56 | قال ومن يقنط من رحمة ربه إلا الضالون |
| | | Han svarte: «Hvem gir vel opp håpet om Herrens nåde, unntatt de som farer vill?» |
|
1859 | 15 | 57 | قال فما خطبكم أيها المرسلون |
| | | Han fortsatte: «Og hva er så deres anliggende, dere utsendinger?» |
|
1860 | 15 | 58 | قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين |
| | | De sa: «Vi er sendt til et folk av syndere, |
|
1861 | 15 | 59 | إلا آل لوط إنا لمنجوهم أجمعين |
| | | unntatt Lots familie. Dem skal vi redde alle sammen, |
|