نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1852 | 15 | 50 | وأن عذابي هو العذاب الأليم |
| | | En dat mijne straf eene gestrenge straf is. |
|
1853 | 15 | 51 | ونبئهم عن ضيف إبراهيم |
| | | En verhaal hun de geschiedenis van de gasten van Abraham. |
|
1854 | 15 | 52 | إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال إنا منكم وجلون |
| | | Toen zij bij hem binnentraden en hem groetten, zeide hij: Gij hebt ons bevreesd gemaakt. |
|
1855 | 15 | 53 | قالوا لا توجل إنا نبشرك بغلام عليم |
| | | En zij antwoordden: Vrees niets: wij brengen u de belofte van een wijzen zoon. |
|
1856 | 15 | 54 | قال أبشرتموني على أن مسني الكبر فبم تبشرون |
| | | Hij zeide: Brengt gij mij de belofte van een zoon, nu ik oud geworden ben? Wat verhaalt gij mij derhalve? |
|
1857 | 15 | 55 | قالوا بشرناك بالحق فلا تكن من القانطين |
| | | Zij zeiden: Wij hebben u de waarheid verhaald; wanhoop dus niet. |
|
1858 | 15 | 56 | قال ومن يقنط من رحمة ربه إلا الضالون |
| | | Hij antwoordde: En wie wanhoopt aan Gods genade, behalve zij die dwalen? |
|
1859 | 15 | 57 | قال فما خطبكم أيها المرسلون |
| | | En hij zeide: Wat is dus uwe zending, o gezanten van God? |
|
1860 | 15 | 58 | قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين |
| | | Zij antwoordden: Waarlijk, wij werden gezonden om een zondig volk te verdelgen. |
|
1861 | 15 | 59 | إلا آل لوط إنا لمنجوهم أجمعين |
| | | Maar wat de leden van Lots gezin betreft, zullen wij allen redden. |
|