نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1851 | 15 | 49 | نبئ عبادي أني أنا الغفور الرحيم |
| | | Haber ver kullarıma: Hiç kuşkusuz benim, evet benim, Gafûr ve Rahîm. |
|
1852 | 15 | 50 | وأن عذابي هو العذاب الأليم |
| | | Ama acıklı azabın ta kendisidir benim azabım. |
|
1853 | 15 | 51 | ونبئهم عن ضيف إبراهيم |
| | | Onlara İbrahim'in misafirlerinden bahset. |
|
1854 | 15 | 52 | إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال إنا منكم وجلون |
| | | Hani onun yanına girmişlerdi de "Selam!" demişlerdi. O da "Biz sizden korkuyoruz." diye konuşmuştu. |
|
1855 | 15 | 53 | قالوا لا توجل إنا نبشرك بغلام عليم |
| | | "Korkma! Biz sana bilgin bir oğlan müjdeliyoruz." dediler. |
|
1856 | 15 | 54 | قال أبشرتموني على أن مسني الكبر فبم تبشرون |
| | | Dedi: "İhtiyarlık yakama yapıştıktan sonra mı bana müjde veriyorsunuz! Neye dayanarak müjde veriyorsunuz?" |
|
1857 | 15 | 55 | قالوا بشرناك بالحق فلا تكن من القانطين |
| | | Dediler: "Hakk'a dayanarak müjdeledik sana, sakın ümitsizliğe düşenlerden olma." |
|
1858 | 15 | 56 | قال ومن يقنط من رحمة ربه إلا الضالون |
| | | Dedi: "Sapıtmışlardan başka kim ümit keser Rabbin rahmetinden!" |
|
1859 | 15 | 57 | قال فما خطبكم أيها المرسلون |
| | | "Amacınız nedir ey elçiler?" diye sordu. |
|
1860 | 15 | 58 | قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين |
| | | Dediler: "Biz günahkâr bir topluluğa gönderildik." |
|