نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1851 | 15 | 49 | نبئ عبادي أني أنا الغفور الرحيم |
| | | Notifica Meus servos de que sou o Indulgente, o Misericordiosíssimo. |
|
1852 | 15 | 50 | وأن عذابي هو العذاب الأليم |
| | | E que Meu castigo será o dolorosíssimo castigo! |
|
1853 | 15 | 51 | ونبئهم عن ضيف إبراهيم |
| | | Notifica-os da história dos hóspedes de Abraão, |
|
1854 | 15 | 52 | إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال إنا منكم وجلون |
| | | Quando se apresentaram a ele, dizendo-lhe: Pas! Respondeu-lhes: Sabei que vos tememos (eu e meu povo)! |
|
1855 | 15 | 53 | قالوا لا توجل إنا نبشرك بغلام عليم |
| | | Disseram-lhe: Não temas, porque viemos alvissarar-te com a vinda de um filho, que será sábio. |
|
1856 | 15 | 54 | قال أبشرتموني على أن مسني الكبر فبم تبشرون |
| | | Perguntou-lhes: Alvissarar-me-eis a vinda de um filho, sendo que a velhice jah se acercou de mim? O que mealvissarais, então? |
|
1857 | 15 | 55 | قالوا بشرناك بالحق فلا تكن من القانطين |
| | | Responderam-lhe: O que te alvissaramos é a verdade. Não sejas, pois, um dos desesperados! |
|
1858 | 15 | 56 | قال ومن يقنط من رحمة ربه إلا الضالون |
| | | Disse-lhes: E quem desespera a misericórdia do seu Senhor, senão os desviados? |
|
1859 | 15 | 57 | قال فما خطبكم أيها المرسلون |
| | | E perguntou (mais): Qual é a vossa missão, ó mensageiros? |
|
1860 | 15 | 58 | قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين |
| | | Responderam-lhe: Fomos enviados a um povo de pecadores. |
|