نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1849 | 15 | 47 | ونزعنا ما في صدورهم من غل إخوانا على سرر متقابلين |
| | | 我清除他们胸中的怨恨,他们将成为弟兄,在高榻上相对而坐。 |
|
1850 | 15 | 48 | لا يمسهم فيها نصب وما هم منها بمخرجين |
| | | 他们在那里不感觉疲乏,他们绝不被逐出。 |
|
1851 | 15 | 49 | نبئ عبادي أني أنا الغفور الرحيم |
| | | 你告诉我的仆人们,我确是至赦的,至慈的; |
|
1852 | 15 | 50 | وأن عذابي هو العذاب الأليم |
| | | 我的刑罚确是痛苦的。 |
|
1853 | 15 | 51 | ونبئهم عن ضيف إبراهيم |
| | | 你应当对他们叙述易卜拉欣的客人们的故事。 |
|
1854 | 15 | 52 | إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال إنا منكم وجلون |
| | | 当时,他们进去见他,说:祝你平安。他说:我们确是畏惧你们的。 |
|
1855 | 15 | 53 | قالوا لا توجل إنا نبشرك بغلام عليم |
| | | 他们说:你不要畏惧,我们的确以一个聪明的男孩向你报喜。 |
|
1856 | 15 | 54 | قال أبشرتموني على أن مسني الكبر فبم تبشرون |
| | | 他说:我已老迈,你们还向我报喜吗?你们以什么向我报喜呢? |
|
1857 | 15 | 55 | قالوا بشرناك بالحق فلا تكن من القانطين |
| | | 他们说:我们凭真理而向你报喜,所以你不要绝望。 |
|
1858 | 15 | 56 | قال ومن يقنط من رحمة ربه إلا الضالون |
| | | 他说:除迷误者外,谁会绝望于真主的恩惠呢? |
|