نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1848 | 15 | 46 | ادخلوها بسلام آمنين |
| | | (به آنها خطاب شود که) شما با درود و سلام و با کمال ایمنی و احترام به بهشت ابد وارد شوید. |
|
1849 | 15 | 47 | ونزعنا ما في صدورهم من غل إخوانا على سرر متقابلين |
| | | و ما آیینه دلهای پاک آنها را از کدورت کینه و حسد و هر خلق ناپسند به کلی پاک و پاکیزه ساختیم و همه برادروار روبروی یکدیگر بر تختهای عزت بنشینند. |
|
1850 | 15 | 48 | لا يمسهم فيها نصب وما هم منها بمخرجين |
| | | در حالتی که هیچ رنج و زحمت در آنجا به آنها نرسد و هرگز از آن بهشت ابد بیرونشان نکنند. |
|
1851 | 15 | 49 | نبئ عبادي أني أنا الغفور الرحيم |
| | | (ای رسول ما) بندگان مرا آگاه ساز که من بسیار آمرزنده و مهربانم. |
|
1852 | 15 | 50 | وأن عذابي هو العذاب الأليم |
| | | و نیز عذاب من بسیار سخت و دردناک است. |
|
1853 | 15 | 51 | ونبئهم عن ضيف إبراهيم |
| | | و هم بندگانم را از حکایت (فرشتگان) مهمانان ابراهیم آگاه ساز. |
|
1854 | 15 | 52 | إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال إنا منكم وجلون |
| | | که چون آن مهمانان بر ابراهیم وارد شدند و بر او سلام دادند ابراهیم (مضطرب شده) گفت: ما از شما (که بدون اذن و بیموقع بر ما در آمدید) بیمناکیم. |
|
1855 | 15 | 53 | قالوا لا توجل إنا نبشرك بغلام عليم |
| | | فرشتگان گفتند: هیچ مترس که ما آمدهایم تو را به پسری دانا بشارت دهیم. |
|
1856 | 15 | 54 | قال أبشرتموني على أن مسني الكبر فبم تبشرون |
| | | ابراهیم گفت: آیا مرا در این سن پیری مژده فرزند میدهید؟ نشانه این مژده چیست؟ |
|
1857 | 15 | 55 | قالوا بشرناك بالحق فلا تكن من القانطين |
| | | گفتند: ما تو را به حق و حقیقت بشارت دادیم و تو هرگز نومید مباش. |
|