نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1847 | 15 | 45 | إن المتقين في جنات وعيون |
| | | [اما] پرهیزگاران در باغها[ی بهشتی] و چشمهسارانند |
|
1848 | 15 | 46 | ادخلوها بسلام آمنين |
| | | [به آنان گویند] به سلامت و در امن و امان به آنجا درآیید |
|
1849 | 15 | 47 | ونزعنا ما في صدورهم من غل إخوانا على سرر متقابلين |
| | | و از سینههای آنان هر گونه کینهای را میزداییم، و دوستانه بر تختها رویاروی بنشینند |
|
1850 | 15 | 48 | لا يمسهم فيها نصب وما هم منها بمخرجين |
| | | نه به آنان در آنجا خستگی و ماندگی رسد، و نه از آنجا بیرونشان کنند |
|
1851 | 15 | 49 | نبئ عبادي أني أنا الغفور الرحيم |
| | | به بندگان من خبر ده که من آمرزگار مهربانم |
|
1852 | 15 | 50 | وأن عذابي هو العذاب الأليم |
| | | و [در جای خود] عذاب من هم عذابی دردناک است |
|
1853 | 15 | 51 | ونبئهم عن ضيف إبراهيم |
| | | و به آنان از مهما[نا]ن ابراهیم خبر ده |
|
1854 | 15 | 52 | إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال إنا منكم وجلون |
| | | هنگامی که [فرشتگان] بر او وارد شدند و سلام گفتند، گفت ما از شما هراسانیم |
|
1855 | 15 | 53 | قالوا لا توجل إنا نبشرك بغلام عليم |
| | | گفتند مترس ما تو را به فرزندی دانا بشارت میدهیم |
|
1856 | 15 | 54 | قال أبشرتموني على أن مسني الكبر فبم تبشرون |
| | | گفت با وجود اینکه پیری من بالا گرفته است به من بشارت میدهید، چگونه بشارتی به من میدهید؟ |
|