نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1845 | 15 | 43 | وإن جهنم لموعدهم أجمعين |
| | | 本当に地獄こそ,かれら凡ての者に約束される場所である。 |
|
1846 | 15 | 44 | لها سبعة أبواب لكل باب منهم جزء مقسوم |
| | | それには7つの門があり,各々の門には,かれら(罪人)の一団が割り当てられるのである。」 |
|
1847 | 15 | 45 | إن المتقين في جنات وعيون |
| | | 本当に主を畏れる者は,泉のある楽園に入る。 |
|
1848 | 15 | 46 | ادخلوها بسلام آمنين |
| | | (かれらは挨拶されよう。)「あなたがたは,平安に心安らかにここにお入り。」 |
|
1849 | 15 | 47 | ونزعنا ما في صدورهم من غل إخوانا على سرر متقابلين |
| | | われはかれらの胸にある拘わりを除き,(かれらは)兄弟として高位の寝椅子の上に対座する。 |
|
1850 | 15 | 48 | لا يمسهم فيها نصب وما هم منها بمخرجين |
| | | そこでは疲れ(結?)ことなく,また(永遠に)そこから追われることもない。 |
|
1851 | 15 | 49 | نبئ عبادي أني أنا الغفور الرحيم |
| | | われのしもべたちに,「われは本当に,寛容で慈悲深い者であり, |
|
1852 | 15 | 50 | وأن عذابي هو العذاب الأليم |
| | | われの懲罰は,本当に痛苦な懲罰である。」と告げ知らせなさい。 |
|
1853 | 15 | 51 | ونبئهم عن ضيف إبراهيم |
| | | それから,イブラーヒームの賓客のことに就いてかれらに語れ。 |
|
1854 | 15 | 52 | إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال إنا منكم وجلون |
| | | かれら(賓客の2天使)が,かれの所に入って来て,「平安あれ。」と挨拶した時,「わたしたちは,あなたがたが,恐いです。」と言った。 |
|