نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1844 | 15 | 42 | إن عبادي ليس لك عليهم سلطان إلا من اتبعك من الغاوين |
| | | بے شک، جو میرے حقیقی بندے ہیں ان پر تیرا بس نہ چلے گا تیرا بس تو صرف اُن بہکے ہوئے لوگوں ہی پر چلے گا جو تیری پیروی کریں |
|
1845 | 15 | 43 | وإن جهنم لموعدهم أجمعين |
| | | اور ان سب کے لیے جہنم کی وعید ہے" |
|
1846 | 15 | 44 | لها سبعة أبواب لكل باب منهم جزء مقسوم |
| | | یہ جہنم (جس کی وعید پیروان ابلیس کے لیے کی گئی ہے) اس کے سات دروازے ہیں ہر دروازے کے لیے اُن میں سے ایک حصہ مخصوص کر دیا گیا ہے |
|
1847 | 15 | 45 | إن المتقين في جنات وعيون |
| | | بخلاف اِس کے متقی لوگ باغوں اور چشموں میں ہوں گے |
|
1848 | 15 | 46 | ادخلوها بسلام آمنين |
| | | اور اُن سے کہا جائے گا کہ داخل ہو جاؤ ان میں سلامتی کے ساتھ بے خوف و خطر |
|
1849 | 15 | 47 | ونزعنا ما في صدورهم من غل إخوانا على سرر متقابلين |
| | | اُن کے دلوں میں جو تھوڑی بہت کھوٹ کپٹ ہوگی اسے ہم نکال دیں گے، وہ آپس میں بھائی بھائی بن کر آمنے سامنے تختوں پر بیٹھیں گے |
|
1850 | 15 | 48 | لا يمسهم فيها نصب وما هم منها بمخرجين |
| | | اُنہیں نہ وہاں کسی مشقت سے پالا پڑے گا اور نہ وہ وہاں سے نکالے جائیں گے |
|
1851 | 15 | 49 | نبئ عبادي أني أنا الغفور الرحيم |
| | | اے نبیؐ، میرے بندوں کو خبر دے دو کہ میں بہت درگزر کرنے والا اور رحیم ہوں |
|
1852 | 15 | 50 | وأن عذابي هو العذاب الأليم |
| | | مگر اِس کے ساتھ میرا عذاب بھی نہایت دردناک عذاب ہے |
|
1853 | 15 | 51 | ونبئهم عن ضيف إبراهيم |
| | | اور انہیں ذرا ابراہیمؑ کے مہمانوں کا قصہ سناؤ |
|