نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1842 | 15 | 40 | إلا عبادك منهم المخلصين |
| | | à l'exception, parmi eux, de Tes serviteurs élus.» |
|
1843 | 15 | 41 | قال هذا صراط علي مستقيم |
| | | - «[Allah] dit: voici une voie droite [qui mène] vers Moi. |
|
1844 | 15 | 42 | إن عبادي ليس لك عليهم سلطان إلا من اتبعك من الغاوين |
| | | Sur Mes serviteurs tu n'auras aucune autorité, excepté sur celui qui te suivra parmi les dévoyés. |
|
1845 | 15 | 43 | وإن جهنم لموعدهم أجمعين |
| | | Et l'Enfer sera sûrement leur lieu de rendez-vous à tous. |
|
1846 | 15 | 44 | لها سبعة أبواب لكل باب منهم جزء مقسوم |
| | | Il a sept portes; et chaque porte en a sa part déterminée». |
|
1847 | 15 | 45 | إن المتقين في جنات وعيون |
| | | Certes, les pieux seront dans des jardins avec des sources. |
|
1848 | 15 | 46 | ادخلوها بسلام آمنين |
| | | «Entrez-y en paix et en sécurité». |
|
1849 | 15 | 47 | ونزعنا ما في صدورهم من غل إخوانا على سرر متقابلين |
| | | Et Nous aurons arraché toute rancune de leurs poitrines: et ils se sentiront frères, faisant face les uns aux autres sur des lits. |
|
1850 | 15 | 48 | لا يمسهم فيها نصب وما هم منها بمخرجين |
| | | Nulle fatigue ne les y touchera. Et on ne les en fera pas sortir. |
|
1851 | 15 | 49 | نبئ عبادي أني أنا الغفور الرحيم |
| | | Informe Mes serviteurs que c'est Moi le Pardonneur, le Très Miséricordieux. |
|