نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1840 | 15 | 38 | إلى يوم الوقت المعلوم |
| | | до Деня на знайното време.” |
|
1841 | 15 | 39 | قال رب بما أغويتني لأزينن لهم في الأرض ولأغوينهم أجمعين |
| | | Рече: “Господи мой, затова, че Ти ме остави в заблуда, непременно ще им разкрасявам по земята и непременно ще заблуждавам всички, |
|
1842 | 15 | 40 | إلا عبادك منهم المخلصين |
| | | освен Твоите предани раби сред тях.” |
|
1843 | 15 | 41 | قال هذا صراط علي مستقيم |
| | | Рече: “Това е правият път към Мен. |
|
1844 | 15 | 42 | إن عبادي ليس لك عليهم سلطان إلا من اتبعك من الغاوين |
| | | Над Моите раби нямаш власт, освен за който те последва измежду заблудените.” |
|
1845 | 15 | 43 | وإن جهنم لموعدهم أجمعين |
| | | Наистина Адът е обещан за всички тях. |
|
1846 | 15 | 44 | لها سبعة أبواب لكل باب منهم جزء مقسوم |
| | | Той има седем врати. За всяка врата има отделена група. |
|
1847 | 15 | 45 | إن المتقين في جنات وعيون |
| | | Богобоязливите ще бъдат сред градини и извори: |
|
1848 | 15 | 46 | ادخلوها بسلام آمنين |
| | | “Влезте там с мир - в безопасност!” |
|
1849 | 15 | 47 | ونزعنا ما في صدورهم من غل إخوانا على سرر متقابلين |
| | | И ще премахнем от сърцата им всяка омраза - братя на престоли един срещу друг. |
|