نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1837 | 15 | 35 | وإن عليك اللعنة إلى يوم الدين |
| | | Der Fluch soll auf dir lasten bis zum Tage des Gerichts." |
|
1838 | 15 | 36 | قال رب فأنظرني إلى يوم يبعثون |
| | | Er sprach: "Mein Herr, so gewähre mir einen Aufschub bis zu dem Tage, an dem sie auferweckt werden." |
|
1839 | 15 | 37 | قال فإنك من المنظرين |
| | | Er sprach: "Du bist unter denen, die Aufschub erlangen |
|
1840 | 15 | 38 | إلى يوم الوقت المعلوم |
| | | bis zur vorbestimmten Zeit." |
|
1841 | 15 | 39 | قال رب بما أغويتني لأزينن لهم في الأرض ولأغوينهم أجمعين |
| | | Er sprach: "Mein Herr, da Du mich hast abirren lassen, so will ich ihnen wahrlich (das Böse) auf Erden ausschmücken, und wahrlich, ich will sie allesamt irreführen |
|
1842 | 15 | 40 | إلا عبادك منهم المخلصين |
| | | außer Deinen erwählten Dienern unter ihnen." |
|
1843 | 15 | 41 | قال هذا صراط علي مستقيم |
| | | Er sprach: "Dies ist ein gerader Weg, den Ich (dir) gewähre. |
|
1844 | 15 | 42 | إن عبادي ليس لك عليهم سلطان إلا من اتبعك من الغاوين |
| | | Wahrlich, du sollst keine Macht über Meine Diener haben, bis auf jene der Verführten, die dir folgen." |
|
1845 | 15 | 43 | وإن جهنم لموعدهم أجمعين |
| | | Und wahrlich, Gahannam ist ihnen allen der verheißene Ort. |
|
1846 | 15 | 44 | لها سبعة أبواب لكل باب منهم جزء مقسوم |
| | | Sieben Tore hat sie, und jedem Tor ist ein Teil von ihnen zugewiesen. |
|