نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1834 | 15 | 32 | قال يا إبليس ما لك ألا تكون مع الساجدين |
| | | Hij zei: "O Iblies, wat heb je dat jij niet behoort bij hen die zich eerbiedig neerbuigen?" |
|
1835 | 15 | 33 | قال لم أكن لأسجد لبشر خلقته من صلصال من حمإ مسنون |
| | | Deze zei: "Ik ben niet zo dat ik mij eerbiedig neerbuig voor een mens die U uit steenaarde, uit stinkende potklei geschapen hebt." |
|
1836 | 15 | 34 | قال فاخرج منها فإنك رجيم |
| | | Hij zei: "Ga hier weg, jij zult door steniging vervloekt zijn! |
|
1837 | 15 | 35 | وإن عليك اللعنة إلى يوم الدين |
| | | En de vloek zal tot de oordeelsdag op je rusten." |
|
1838 | 15 | 36 | قال رب فأنظرني إلى يوم يبعثون |
| | | Hij zei: "Mijn Heer, verleen mij uitstel tot de dag waarop zij worden opgewekt." |
|
1839 | 15 | 37 | قال فإنك من المنظرين |
| | | Hij zei: "Jij behoort bij hen die uitstel hebben gekregen |
|
1840 | 15 | 38 | إلى يوم الوقت المعلوم |
| | | tot de dag van de vastgestelde tijd." |
|
1841 | 15 | 39 | قال رب بما أغويتني لأزينن لهم في الأرض ولأغوينهم أجمعين |
| | | Hij zei: "Mijn Heer, omdat U mij misleid hebt zal ik voor hen op de aarde [alles] schone schijn maken en ik zal hen zeker allen misleiden, |
|
1842 | 15 | 40 | إلا عبادك منهم المخلصين |
| | | behalve Uw dienaren onder hen, die toegewijd zijn." |
|
1843 | 15 | 41 | قال هذا صراط علي مستقيم |
| | | Hij zei: "Dit is voor mij een juiste weg, |
|