نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1833 | 15 | 31 | إلا إبليس أبى أن يكون مع الساجدين |
| | | Bunun üzerine, İblis'in dışında bütün melekler hemen secde ettiler. O, secde edenlerle beraber olmaktan çekindi. |
|
1834 | 15 | 32 | قال يا إبليس ما لك ألا تكون مع الساجدين |
| | | Allah: "Ey İblis! Secde edenlerle beraber olmaktan seni alıkoyan nedir?" dedi. |
|
1835 | 15 | 33 | قال لم أكن لأسجد لبشر خلقته من صلصال من حمإ مسنون |
| | | O: "Balçıktan, işlenebilen kara topraktan yarattığın insana secde edemem" dedi. |
|
1836 | 15 | 34 | قال فاخرج منها فإنك رجيم |
| | | "Öyleyse defol oradan, sen artık kovulmuş birisin. Doğrusu hesap gününe kadar lanet sanadır" dedi. |
|
1837 | 15 | 35 | وإن عليك اللعنة إلى يوم الدين |
| | | "Öyleyse defol oradan, sen artık kovulmuş birisin. Doğrusu hesap gününe kadar lanet sanadır" dedi. |
|
1838 | 15 | 36 | قال رب فأنظرني إلى يوم يبعثون |
| | | "Rabbim! Beni hiç olmazsa, tekrar dirilecekleri güne kadar ertele" dedi. |
|
1839 | 15 | 37 | قال فإنك من المنظرين |
| | | Allah: "Sen, bilinen gün gelene kadar bırakılanlardansın" dedi. |
|
1840 | 15 | 38 | إلى يوم الوقت المعلوم |
| | | Allah: "Sen, bilinen gün gelene kadar bırakılanlardansın" dedi. |
|
1841 | 15 | 39 | قال رب بما أغويتني لأزينن لهم في الأرض ولأغوينهم أجمعين |
| | | "Rabbim! Beni saptırdığın için, and olsun ki yeryüzünde fenalıkları onlara güzel göstereceğim; halis kıldığın kulların bir yana, onların hepsini saptıracağım" dedi. |
|
1842 | 15 | 40 | إلا عبادك منهم المخلصين |
| | | "Rabbim! Beni saptırdığın için, and olsun ki yeryüzünde fenalıkları onlara güzel göstereceğim; halis kıldığın kulların bir yana, onların hepsini saptıracağım" dedi. |
|