نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1830 | 15 | 28 | وإذ قال ربك للملائكة إني خالق بشرا من صلصال من حمإ مسنون |
| | | Et lorsque ton Seigneur dit aux Anges: «Je vais créer un homme d'argile crissante, extraite d'une boue malléable, |
|
1831 | 15 | 29 | فإذا سويته ونفخت فيه من روحي فقعوا له ساجدين |
| | | et dès que Je l'aurai harmonieusement formé et lui aurai insufflé Mon souffle de vie, jetez-vous alors, prosternés devant lui». |
|
1832 | 15 | 30 | فسجد الملائكة كلهم أجمعون |
| | | Alors, les Anges se prosternèrent tous ensemble, |
|
1833 | 15 | 31 | إلا إبليس أبى أن يكون مع الساجدين |
| | | excepté Iblis qui refusa d'être avec les prosternés. |
|
1834 | 15 | 32 | قال يا إبليس ما لك ألا تكون مع الساجدين |
| | | Alors [Allah] dit: «O Iblis, pourquoi n'es-tu pas au nombre des prosternés?» |
|
1835 | 15 | 33 | قال لم أكن لأسجد لبشر خلقته من صلصال من حمإ مسنون |
| | | Il dit: «Je ne puis me prosterner devant un homme que Tu as créé d'argile crissante, extraite d'une boue malléable». |
|
1836 | 15 | 34 | قال فاخرج منها فإنك رجيم |
| | | - Et [Allah] dit: «Sors de là [du Paradis], car te voilà banni! |
|
1837 | 15 | 35 | وإن عليك اللعنة إلى يوم الدين |
| | | Et malédiction sur toi, jusqu'au Jour de la rétribution!» |
|
1838 | 15 | 36 | قال رب فأنظرني إلى يوم يبعثون |
| | | - Il dit: «O mon Seigneur, donne-moi donc un délai jusqu'au jour où ils (les gens) seront ressuscités». |
|
1839 | 15 | 37 | قال فإنك من المنظرين |
| | | [Allah] dit: «tu es de ceux à qui ce délai est accordé, |
|