نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1830 | 15 | 28 | وإذ قال ربك للملائكة إني خالق بشرا من صلصال من حمإ مسنون |
| | | Und als dein Herr zu den Engeln sagte: "Ich bin dabei, ein menschliches Wesen aus trockenem Ton, aus fauligem schwarzen Schlamm zu erschaffen. |
|
1831 | 15 | 29 | فإذا سويته ونفخت فيه من روحي فقعوا له ساجدين |
| | | Wenn Ich es zurechtgeformt und ihm von Meinem Geist eingehaucht habe, dann fallt und werft euch vor ihm nieder." |
|
1832 | 15 | 30 | فسجد الملائكة كلهم أجمعون |
| | | Da warfen sich die Engel alle zusammen nieder, |
|
1833 | 15 | 31 | إلا إبليس أبى أن يكون مع الساجدين |
| | | außer Iblis; er weigerte sich, mit denen zu sein, die sich niederwerfen. |
|
1834 | 15 | 32 | قال يا إبليس ما لك ألا تكون مع الساجدين |
| | | Er sagte: "O lblis, was ist mit dir, daß du nicht mit denen bist, die sich niederwerfen?" |
|
1835 | 15 | 33 | قال لم أكن لأسجد لبشر خلقته من صلصال من حمإ مسنون |
| | | Er sagte: "Ich kann mich unmöglich vor einem menschlichen Wesen niederwerfen, das Du aus trockenem Ton, aus fauligem schwarzen Schlamm erschaffen hast." |
|
1836 | 15 | 34 | قال فاخرج منها فإنك رجيم |
| | | Er sagte: "Dann geh aus ihm hinaus, denn du bist der Steinigung würdig. |
|
1837 | 15 | 35 | وإن عليك اللعنة إلى يوم الدين |
| | | Und auf dir liegt der Fluch bis zum Tag des Gerichts." |
|
1838 | 15 | 36 | قال رب فأنظرني إلى يوم يبعثون |
| | | Er sagte: "Mein Herr, so gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden." |
|
1839 | 15 | 37 | قال فإنك من المنظرين |
| | | Er sagte: "Gewiß, du gehörst zu denjenigen, denen Aufschub gewährt wird |
|