نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1829 | 15 | 27 | والجان خلقناه من قبل من نار السموم |
| | | 以前,我曾用烈火创造了精灵。 |
|
1830 | 15 | 28 | وإذ قال ربك للملائكة إني خالق بشرا من صلصال من حمإ مسنون |
| | | 当时,你的主曾对天神们说:我必定要用黑色的黏土塑造人像而创造人。 |
|
1831 | 15 | 29 | فإذا سويته ونفخت فيه من روحي فقعوا له ساجدين |
| | | 当我把它塑成,而且把我的精神吹入他的塑像的时候,你们应当对他俯伏叩头。 |
|
1832 | 15 | 30 | فسجد الملائكة كلهم أجمعون |
| | | 随后,天神们一同叩头, |
|
1833 | 15 | 31 | إلا إبليس أبى أن يكون مع الساجدين |
| | | 唯独易卜劣厮不肯叩头。 |
|
1834 | 15 | 32 | قال يا إبليس ما لك ألا تكون مع الساجدين |
| | | 主说:易卜劣厮啊!你怎么不叩头呢? |
|
1835 | 15 | 33 | قال لم أكن لأسجد لبشر خلقته من صلصال من حمإ مسنون |
| | | 他说:你用黑色黏土塑成人像而创造的人,我不该向他叩头。 |
|
1836 | 15 | 34 | قال فاخرج منها فإنك رجيم |
| | | 主说:你从这里出去吧。因为你确是被放逐的。 |
|
1837 | 15 | 35 | وإن عليك اللعنة إلى يوم الدين |
| | | 你必遭诅咒,直到报应日。 |
|
1838 | 15 | 36 | قال رب فأنظرني إلى يوم يبعثون |
| | | 他说:我的主啊!求你对我缓刑,直到人类复活之日。 |
|