نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1827 | 15 | 25 | وإن ربك هو يحشرهم إنه حكيم عليم |
| | | Y, en verdad, tu Señor es Quien les congregará. En verdad, Él es sabio, todo lo conoce. |
|
1828 | 15 | 26 | ولقد خلقنا الإنسان من صلصال من حمإ مسنون |
| | | Y, ciertamente, creamos al ser humano de un barro seco procedente de un lodo negro y maloliente. |
|
1829 | 15 | 27 | والجان خلقناه من قبل من نار السموم |
| | | Y creamos a los genios anteriormente de fuego ardiente. |
|
1830 | 15 | 28 | وإذ قال ربك للملائكة إني خالق بشرا من صلصال من حمإ مسنون |
| | | Y (recuerda) cuando tu Señor dijo a los ángeles: «En verdad, crearé a un ser humano de barro seco procedente de un lodo negro y maloliente. |
|
1831 | 15 | 29 | فإذا سويته ونفخت فيه من روحي فقعوا له ساجدين |
| | | Cuando lo haya terminado y sople en él de Mi Espíritu, caed prosternados ante él.» |
|
1832 | 15 | 30 | فسجد الملائكة كلهم أجمعون |
| | | Todos los ángeles se prosternaron |
|
1833 | 15 | 31 | إلا إبليس أبى أن يكون مع الساجدين |
| | | excepto Iblís, que rehusó ser de los que se prosternan. |
|
1834 | 15 | 32 | قال يا إبليس ما لك ألا تكون مع الساجدين |
| | | Dijo (Dios): «¿Qué te sucede que no eres de los que se prosternan?» |
|
1835 | 15 | 33 | قال لم أكن لأسجد لبشر خلقته من صلصال من حمإ مسنون |
| | | Dijo (Iblís): «¡No estoy para prosternarme ante un ser humano al cual Tú has creado de barro seco procedente de un lodo negro y maloliente!» |
|
1836 | 15 | 34 | قال فاخرج منها فإنك رجيم |
| | | Dijo (Dios): «¡Sal, entonces, de ella! Se, pues, de los excluidos. |
|