نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1824 | 15 | 22 | وأرسلنا الرياح لواقح فأنزلنا من السماء ماء فأسقيناكموه وما أنتم له بخازنين |
| | | 我派遣滋润的风,我就从云中降下雨水,以供给你们饮料,你们绝不是雨水的蓄藏者。 |
|
1825 | 15 | 23 | وإنا لنحن نحيي ونميت ونحن الوارثون |
| | | 我确是能使万物生,能使万物死的;我确是万物的继承者。 |
|
1826 | 15 | 24 | ولقد علمنا المستقدمين منكم ولقد علمنا المستأخرين |
| | | 我确已知道你们中先进的,我确已知道你们中后进的。 |
|
1827 | 15 | 25 | وإن ربك هو يحشرهم إنه حكيم عليم |
| | | 你的主必定集合他们。他确是至睿的,确是全知的。 |
|
1828 | 15 | 26 | ولقد خلقنا الإنسان من صلصال من حمإ مسنون |
| | | 我确已用黑色的成形的黏土创造了人。 |
|
1829 | 15 | 27 | والجان خلقناه من قبل من نار السموم |
| | | 以前,我曾用烈火创造了精灵。 |
|
1830 | 15 | 28 | وإذ قال ربك للملائكة إني خالق بشرا من صلصال من حمإ مسنون |
| | | 当时,你的主曾对天神们说:我必定要用黑色的黏土塑造人像而创造人。 |
|
1831 | 15 | 29 | فإذا سويته ونفخت فيه من روحي فقعوا له ساجدين |
| | | 当我把它塑成,而且把我的精神吹入他的塑像的时候,你们应当对他俯伏叩头。 |
|
1832 | 15 | 30 | فسجد الملائكة كلهم أجمعون |
| | | 随后,天神们一同叩头, |
|
1833 | 15 | 31 | إلا إبليس أبى أن يكون مع الساجدين |
| | | 唯独易卜劣厮不肯叩头。 |
|