نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1823 | 15 | 21 | وإن من شيء إلا عندنا خزائنه وما ننزله إلا بقدر معلوم |
| | | I nema niti jedne stvari, a da kod Nas nisu riznice njene, a spuštamo je samo s mjerom poznatom. |
|
1824 | 15 | 22 | وأرسلنا الرياح لواقح فأنزلنا من السماء ماء فأسقيناكموه وما أنتم له بخازنين |
| | | I šaljemo vjetrove oplođavajuće, pa spuštamo s neba vodu, te vas njome napajamo, a niste vi njeni rizničari. |
|
1825 | 15 | 23 | وإنا لنحن نحيي ونميت ونحن الوارثون |
| | | A uistinu! Mi, Mi oživljavamo i usmrćujemo i Mi smo Nasljednici. |
|
1826 | 15 | 24 | ولقد علمنا المستقدمين منكم ولقد علمنا المستأخرين |
| | | I doista znamo prethodnike vaše, i doista znamo one koji slijede. |
|
1827 | 15 | 25 | وإن ربك هو يحشرهم إنه حكيم عليم |
| | | A uistinu, Gospodar tvoj, On će ih sakupiti. Uistinu! On je Mudri, Znalac. |
|
1828 | 15 | 26 | ولقد خلقنا الإنسان من صلصال من حمإ مسنون |
| | | I doista, stvorili smo čovjeka od gline zvečeće, od blata oblikovanog, |
|
1829 | 15 | 27 | والجان خلقناه من قبل من نار السموم |
| | | A džinna - stvorili smo ga ranije od vatre vrele. |
|
1830 | 15 | 28 | وإذ قال ربك للملائكة إني خالق بشرا من صلصال من حمإ مسنون |
| | | I kad reče Gospodar tvoj melecima: "Uistinu! Ja sam Taj koji će stvoriti smrtnika od zvečeće ilovače, od blata oblikovanog. |
|
1831 | 15 | 29 | فإذا سويته ونفخت فيه من روحي فقعوا له ساجدين |
| | | Pa kad ga sredim i udahnem u njega od Duha Svog, tad mu padnite ničice." |
|
1832 | 15 | 30 | فسجد الملائكة كلهم أجمعون |
| | | Pa su pali na sedždu meleci, svaki od njih, zajedno, |
|