نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1823 | 15 | 21 | وإن من شيء إلا عندنا خزائنه وما ننزله إلا بقدر معلوم |
| | | 每一種事物,我這裡都有其倉庫,我只依定數降下它。 |
|
1824 | 15 | 22 | وأرسلنا الرياح لواقح فأنزلنا من السماء ماء فأسقيناكموه وما أنتم له بخازنين |
| | | 我派遣滋潤的風,我就從雲中降下雨水,以供給你們飲料,你們絕不是雨水的蓄藏者。 |
|
1825 | 15 | 23 | وإنا لنحن نحيي ونميت ونحن الوارثون |
| | | 我確是能使萬物生,能使萬物死的;我確是萬物的繼承者。 |
|
1826 | 15 | 24 | ولقد علمنا المستقدمين منكم ولقد علمنا المستأخرين |
| | | 我確已知道你們中先進的,我確已知道你們中後進的。 |
|
1827 | 15 | 25 | وإن ربك هو يحشرهم إنه حكيم عليم |
| | | 你的主必定集合他們。他確是至睿的,確是全知的。 |
|
1828 | 15 | 26 | ولقد خلقنا الإنسان من صلصال من حمإ مسنون |
| | | 我確已用黑色的成形的黏土創造了人。 |
|
1829 | 15 | 27 | والجان خلقناه من قبل من نار السموم |
| | | 以前,我曾用烈火創造了精靈。 |
|
1830 | 15 | 28 | وإذ قال ربك للملائكة إني خالق بشرا من صلصال من حمإ مسنون |
| | | 當時,你的主曾對天神們說:「我必定要用黑色的黏土塑造人像而創造人。 |
|
1831 | 15 | 29 | فإذا سويته ونفخت فيه من روحي فقعوا له ساجدين |
| | | 當我把它塑成,而且把我的精神吹入他的塑像的時候,你們應當對他俯伏叩頭。」 |
|
1832 | 15 | 30 | فسجد الملائكة كلهم أجمعون |
| | | 隨後,天神們一同叩頭, |
|