نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1814 | 15 | 12 | كذلك نسلكه في قلوب المجرمين |
| | | このようにわれは,罪深い者の心に,そうすることを忍び込ませた。 |
|
1815 | 15 | 13 | لا يؤمنون به وقد خلت سنة الأولين |
| | | 昔の者たちへの先例があったのに,かれらはこの(啓示)を信じない。 |
|
1816 | 15 | 14 | ولو فتحنا عليهم بابا من السماء فظلوا فيه يعرجون |
| | | 仮令われがかれらのために天の門を開いて,(随時)かれらを登らせようとしても, |
|
1817 | 15 | 15 | لقالوا إنما سكرت أبصارنا بل نحن قوم مسحورون |
| | | かれらは必ず,「わたしたちの目は本当に眩んでしまった。いやわたしたちは魔法にかけられている。」と言うであろう。 |
|
1818 | 15 | 16 | ولقد جعلنا في السماء بروجا وزيناها للناظرين |
| | | われは天に星座を定めて見る者に美しく眺めさせ, |
|
1819 | 15 | 17 | وحفظناها من كل شيطان رجيم |
| | | また,呪われた凡ての悪魔からもそれらを守る。 |
|
1820 | 15 | 18 | إلا من استرق السمع فأتبعه شهاب مبين |
| | | だが盗み聞きする者は別で,かれは紛いのない炎(流星)に追いかけられる。 |
|
1821 | 15 | 19 | والأرض مددناها وألقينا فيها رواسي وأنبتنا فيها من كل شيء موزون |
| | | またわれは大地を伸ベ広げて,山々をその上に堅固に据えつけた。そこで凡てのものを(妥当な)均衡の下に,生長させる。 |
|
1822 | 15 | 20 | وجعلنا لكم فيها معايش ومن لستم له برازقين |
| | | われはあなたがたのためにも,またあなたがたが決して養育者たりえないものにも生計の道を与えた。 |
|
1823 | 15 | 21 | وإن من شيء إلا عندنا خزائنه وما ننزله إلا بقدر معلوم |
| | | どのようなものでも,われにその(無尽の)蓄えのないものはない。(必要に応した)一定の分量以外には下さないだけである。 |
|