نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1809 | 15 | 7 | لو ما تأتينا بالملائكة إن كنت من الصادقين |
| | | "Eğer doğruyu söylüyor isen, bizlere melekleri getirmeli değil miydin?" |
|
1810 | 15 | 8 | ما ننزل الملائكة إلا بالحق وما كانوا إذا منظرين |
| | | Hak olmaksızın Biz melekleri indirmeyiz. O zaman da onlara göz açtırılmaz. |
|
1811 | 15 | 9 | إنا نحن نزلنا الذكر وإنا له لحافظون |
| | | Hiç şüphesiz, zikri (Kur'an'ı) Biz indirdik Biz; onun koruyucuları da gerçekten Biziz. |
|
1812 | 15 | 10 | ولقد أرسلنا من قبلك في شيع الأولين |
| | | Andolsun, senden önce geçmiş topluluklara da elçiler gönderdik. |
|
1813 | 15 | 11 | وما يأتيهم من رسول إلا كانوا به يستهزئون |
| | | Onlara herhangi bir elçi gelmeyegörsün, mutlaka onunla alay ederlerdi. |
|
1814 | 15 | 12 | كذلك نسلكه في قلوب المجرمين |
| | | Böylece Biz onu (alayı), suçlu-günahkarların kalplerine sokarız. |
|
1815 | 15 | 13 | لا يؤمنون به وقد خلت سنة الأولين |
| | | Onlar ona (indirilen kitaba) inanmazlar, oysaki evvelkilerin sünneti geçmiştir. |
|
1816 | 15 | 14 | ولو فتحنا عليهم بابا من السماء فظلوا فيه يعرجون |
| | | Onların üzerlerine gökyüzünden bir kapı açsak, ordan yukarı yükselseler de, |
|
1817 | 15 | 15 | لقالوا إنما سكرت أبصارنا بل نحن قوم مسحورون |
| | | Mutlaka: "Gözlerimiz döndürüldü, belki biz büyülenmiş bir topluluğuz" diyeceklerdir. |
|
1818 | 15 | 16 | ولقد جعلنا في السماء بروجا وزيناها للناظرين |
| | | Andolsun, gökte burçlar kıldık ve onu gözleyenler için süsledik. |
|