نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1806 | 15 | 4 | وما أهلكنا من قرية إلا ولها كتاب معلوم |
| | | A Mi smo uništavali gradove samo u određeno vrijeme, |
|
1807 | 15 | 5 | ما تسبق من أمة أجلها وما يستأخرون |
| | | nijedan narod ne može ni ubrzati ni usporiti konac svoj. |
|
1808 | 15 | 6 | وقالوا يا أيها الذي نزل عليه الذكر إنك لمجنون |
| | | Oni govore: "Ej, ti kome se Kur'an objavljuje, ti si, uistinu, lud! |
|
1809 | 15 | 7 | لو ما تأتينا بالملائكة إن كنت من الصادقين |
| | | Zašto nam meleke ne dovedeš, ako je istina što govoriš!" |
|
1810 | 15 | 8 | ما ننزل الملائكة إلا بالحق وما كانوا إذا منظرين |
| | | Mi meleke šaljemo samo s Istinom, i tada im se ne bi dalo vremena da čekaju. |
|
1811 | 15 | 9 | إنا نحن نزلنا الذكر وإنا له لحافظون |
| | | Mi, uistinu, Kur'an objavljujemo i zaista ćemo Mi nad njim bdjeti! |
|
1812 | 15 | 10 | ولقد أرسلنا من قبلك في شيع الأولين |
| | | I prije tebe smo poslanike prijašnjim narodima slali |
|
1813 | 15 | 11 | وما يأتيهم من رسول إلا كانوا به يستهزئون |
| | | i nijedan im poslanik nije došao, a da mu se nisu narugali. |
|
1814 | 15 | 12 | كذلك نسلكه في قلوب المجرمين |
| | | Eto tako Mi Kur'an uvodimo u srca nevjernika, |
|
1815 | 15 | 13 | لا يؤمنون به وقد خلت سنة الأولين |
| | | oni u nj neće vjerovati, a zna se šta je bilo s narodima davnašnjim. |
|