نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1804 | 15 | 2 | ربما يود الذين كفروا لو كانوا مسلمين |
| | | A time will surely come when those who are bent on denying the truth will wish that they had surrendered themselves to God, |
|
1805 | 15 | 3 | ذرهم يأكلوا ويتمتعوا ويلههم الأمل فسوف يعلمون |
| | | so leave them to eat and enjoy themselves and let them be beguiled by vain hopes; for soon they will realise [the truth]. |
|
1806 | 15 | 4 | وما أهلكنا من قرية إلا ولها كتاب معلوم |
| | | We have never destroyed a township without a definite decree having been issued; |
|
1807 | 15 | 5 | ما تسبق من أمة أجلها وما يستأخرون |
| | | no people can forestall their doom, nor can they delay it. |
|
1808 | 15 | 6 | وقالوا يا أيها الذي نزل عليه الذكر إنك لمجنون |
| | | They say, "You to whom the Reminder [the Quran] has been sent down, you are surely possessed. |
|
1809 | 15 | 7 | لو ما تأتينا بالملائكة إن كنت من الصادقين |
| | | Why do you not bring down the angels upon us, if you are truthful?" |
|
1810 | 15 | 8 | ما ننزل الملائكة إلا بالحق وما كانوا إذا منظرين |
| | | But We send down the angels only to bring justice and then they will not be reprieved. |
|
1811 | 15 | 9 | إنا نحن نزلنا الذكر وإنا له لحافظون |
| | | It is We who have sent down the Reminder and We will, most surely, safeguard it. |
|
1812 | 15 | 10 | ولقد أرسلنا من قبلك في شيع الأولين |
| | | We sent messengers before you to the previous peoples, |
|
1813 | 15 | 11 | وما يأتيهم من رسول إلا كانوا به يستهزئون |
| | | but there was never a messenger who came to them but they mocked him: |
|