نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1793 | 14 | 43 | مهطعين مقنعي رءوسهم لا يرتد إليهم طرفهم وأفئدتهم هواء |
| | | ¡Sus cuellos estirados, sus cabezas erguidas, sus pupilas inmóviles, un vacío en sus entrañas! |
|
1794 | 14 | 44 | وأنذر الناس يوم يأتيهم العذاب فيقول الذين ظلموا ربنا أخرنا إلى أجل قريب نجب دعوتك ونتبع الرسل أولم تكونوا أقسمتم من قبل ما لكم من زوال |
| | | Advierte a la gente de un día en que vendrá a ellos el castigo y en el que los opresores dirán: «¡Señor nuestro! ¡Retrásanoslo un pequeño plazo para que podamos responder a Tu convocatoria y seguir a los Mensajeros!» ¿Acaso no jurabais anteriormente que no llegaría el fin para vosotros |
|
1795 | 14 | 45 | وسكنتم في مساكن الذين ظلموا أنفسهم وتبين لكم كيف فعلنا بهم وضربنا لكم الأمثال |
| | | y habitasteis en los mismos lugares que quienes se oprimieron a sí mismos y os informamos claramente de lo que hicimos con ellos y os pusimos ejemplos? |
|
1796 | 14 | 46 | وقد مكروا مكرهم وعند الله مكرهم وإن كان مكرهم لتزول منه الجبال |
| | | Y, ciertamente, tramaron sus planes, pero Dios conocía sus planes, aunque sus planes eran como para aplastar las montañas. |
|
1797 | 14 | 47 | فلا تحسبن الله مخلف وعده رسله إن الله عزيز ذو انتقام |
| | | No contéis, pues, con que Dios incumpla la promesa que Él hizo a Sus Mensajeros -en verdad, Dios es poderoso, dueño de la venganza- |
|
1798 | 14 | 48 | يوم تبدل الأرض غير الأرض والسماوات وبرزوا لله الواحد القهار |
| | | el día en que la Tierra se transforme en otra Tierra y los cielos [también] y ellos comparezcan ante Dios, el Uno, el Dominador. |
|
1799 | 14 | 49 | وترى المجرمين يومئذ مقرنين في الأصفاد |
| | | Y verás ese día a los pecadores unidos por cadenas, |
|
1800 | 14 | 50 | سرابيلهم من قطران وتغشى وجوههم النار |
| | | sus ropas de alquitrán y el Fuego cubriendo sus rostros, |
|
1801 | 14 | 51 | ليجزي الله كل نفس ما كسبت إن الله سريع الحساب |
| | | para que Dios recompense a cada alma por lo que realizó. En verdad, Dios es rápido en ajustar las cuentas. |
|
1802 | 14 | 52 | هذا بلاغ للناس ولينذروا به وليعلموا أنما هو إله واحد وليذكر أولو الألباب |
| | | Este es un aviso para la gente. Para que se den por advertidos y para que sepan que Él es un Dios Único y para que reflexiones los dotados de discernimiento. |
|