نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1786 | 14 | 36 | رب إنهن أضللن كثيرا من الناس فمن تبعني فإنه مني ومن عصاني فإنك غفور رحيم |
| | | Господи! Воистину, они сбили с пути многих людей. Тот, кто последует за мной [из моих потомков], - мой [по вере], а если кто ослушается меня, то ведь Ты - прощающий, милосердный. |
|
1787 | 14 | 37 | ربنا إني أسكنت من ذريتي بواد غير ذي زرع عند بيتك المحرم ربنا ليقيموا الصلاة فاجعل أفئدة من الناس تهوي إليهم وارزقهم من الثمرات لعلهم يشكرون |
| | | Господи наш! Я поселил часть моего потомства в долине, где не растут злаки, у Твоего заповедного храма. Господи наш! Пусть они творят молитву. Склони сердца людей к ним, надели их плодами, - быть может, они возблагодарят [Тебя]. |
|
1788 | 14 | 38 | ربنا إنك تعلم ما نخفي وما نعلن وما يخفى على الله من شيء في الأرض ولا في السماء |
| | | Господи наш! Воистину, Тебе ведомо и то, что мы таим, и то, что мы вершим явно. Ничто не скроется от Аллаха ни на земле, ни на небесах. |
|
1789 | 14 | 39 | الحمد لله الذي وهب لي على الكبر إسماعيل وإسحاق إن ربي لسميع الدعاء |
| | | Хвала Аллаху, который даровал мне вопреки преклонному возрасту Исма'ила и Исхака. Воистину, мой Господь внемлет мольбе. |
|
1790 | 14 | 40 | رب اجعلني مقيم الصلاة ومن ذريتي ربنا وتقبل دعاء |
| | | Господи! Включи меня и часть моего потомства в число тех, кто совершает молитву. Господи наш! Внемли моей мольбе. |
|
1791 | 14 | 41 | ربنا اغفر لي ولوالدي وللمؤمنين يوم يقوم الحساب |
| | | Господи наш! Прости меня, моих родителей и верующих в день расплаты". |
|
1792 | 14 | 42 | ولا تحسبن الله غافلا عما يعمل الظالمون إنما يؤخرهم ليوم تشخص فيه الأبصار |
| | | И не помышляй [, о Мухаммад,] будто Аллах не ведает о том, что творят нечестивцы. Он только дает им отсрочку до того дня, когда [люди], возведя взоры [к небесам], |
|
1793 | 14 | 43 | مهطعين مقنعي رءوسهم لا يرتد إليهم طرفهم وأفئدتهم هواء |
| | | побегут поспешно, запрокинув головы, с неподвижным взором и опустевшим [от страха] сердцем. |
|
1794 | 14 | 44 | وأنذر الناس يوم يأتيهم العذاب فيقول الذين ظلموا ربنا أخرنا إلى أجل قريب نجب دعوتك ونتبع الرسل أولم تكونوا أقسمتم من قبل ما لكم من زوال |
| | | Увещевай людей тем днем, когда нагрянет наказание и нечестивцы взмолятся: "Господи наш! Дай нам хоть небольшую отсрочку, и мы ответим на твой призыв и последуем за посланниками". [Им будет сказано]: "Разве не клялись вы раньше, что [земной жизни] не будет заката? |
|
1795 | 14 | 45 | وسكنتم في مساكن الذين ظلموا أنفسهم وتبين لكم كيف فعلنا بهم وضربنا لكم الأمثال |
| | | И [вот] вы поселились в жилищах тех, которые наказали сами себя, и вам теперь ясно, как Мы поступили с ними и как Мы приводили вам притчи". |
|