بسم الله الرحمن الرحيم

نتائج البحث: 6236
ترتيب الآيةرقم السورةرقم الآيةالاية
1759149ألم يأتكم نبأ الذين من قبلكم قوم نوح وعاد وثمود والذين من بعدهم لا يعلمهم إلا الله جاءتهم رسلهم بالبينات فردوا أيديهم في أفواههم وقالوا إنا كفرنا بما أرسلتم به وإنا لفي شك مما تدعوننا إليه مريب
Has not news come to you concerning those who preceded you, such as Noah's people, and the 'Ad and Thamud, as well as those who came after them? Only God knows who they were. The messengers came to them with clear signs, but they put their hands to their mouths saying, "We deny the message you have been sent with. We have grave doubts about what you are inviting us to do."
17601410قالت رسلهم أفي الله شك فاطر السماوات والأرض يدعوكم ليغفر لكم من ذنوبكم ويؤخركم إلى أجل مسمى قالوا إن أنتم إلا بشر مثلنا تريدون أن تصدونا عما كان يعبد آباؤنا فأتونا بسلطان مبين
Their messengers said, "Is there any doubt about God, the Originator of the heavens and earth? He calls you to Him in order to forgive you some of your offences and to reprieve you for a specific period." They said, "You are only human beings like ourselves! You want to divert us from what our forefathers have been worshipping, so bring us some clear authority."
17611411قالت لهم رسلهم إن نحن إلا بشر مثلكم ولكن الله يمن على من يشاء من عباده وما كان لنا أن نأتيكم بسلطان إلا بإذن الله وعلى الله فليتوكل المؤمنون
Their messengers replied, "We are indeed mortals like yourselves. But God bestows His grace on such of His servants as He chooses. We cannot give you miracles, except by God's leave. In God let true believers put their trust --
17621412وما لنا ألا نتوكل على الله وقد هدانا سبلنا ولنصبرن على ما آذيتمونا وعلى الله فليتوكل المتوكلون
and why should we not put our trust in God when He has already guided us to our paths? We will, surely, bear with patience all the harm you do us. So in God let those who trust put their trust."
17631413وقال الذين كفروا لرسلهم لنخرجنكم من أرضنا أو لتعودن في ملتنا فأوحى إليهم ربهم لنهلكن الظالمين
Those who deny the truth said to their messengers, "We shall banish you from our land unless you return to our ways." But their Lord inspired the messengers, saying, "We shall destroy the evil-doers,
17641414ولنسكننكم الأرض من بعدهم ذلك لمن خاف مقامي وخاف وعيد
and settle you on the land to succeed them. That is [in store] for anyone who is in awe of meeting Me, and who heeds My warnings."
17651415واستفتحوا وخاب كل جبار عنيد
When they sought Our Judgement, every stubborn oppressor was frustrated.
17661416من ورائه جهنم ويسقى من ماء صديد
Beyond him is Hell, and he shall drink putrid water;
17671417يتجرعه ولا يكاد يسيغه ويأتيه الموت من كل مكان وما هو بميت ومن ورائه عذاب غليظ
he will sip and will not find it easy to swallow it. Death will approach him from every quarter, yet he will not die. More intense suffering will lie ahead of him.
17681418مثل الذين كفروا بربهم أعمالهم كرماد اشتدت به الريح في يوم عاصف لا يقدرون مما كسبوا على شيء ذلك هو الضلال البعيد
The works of those who deny their Lord are like ashes which the wind scatters on a stormy day: they shall gain nothing from what they do. To act thus is to stray far into error.


0 ... 165.8 166.8 167.8 168.8 169.8 170.8 171.8 172.8 173.8 174.8 176.8 177.8 178.8 179.8 180.8 181.8 182.8 183.8 184.8 ... 623

إنتاج هذه المادة أخد: 0.02 ثانية


المغرب.كووم © ٢٠٠٩ - ١٤٣٠ © الحـمـد لله الـذي سـخـر لـنا هـذا :: وقف لله تعالى وصدقة جارية

2699263053593549160232012635137634371749