نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1737 | 13 | 30 | كذلك أرسلناك في أمة قد خلت من قبلها أمم لتتلو عليهم الذي أوحينا إليك وهم يكفرون بالرحمن قل هو ربي لا إله إلا هو عليه توكلت وإليه متاب |
| | | Thus We have sent you to a people, before whom other peoples have passed away, so that you may recite to them what We have revealed to you. Yet they deny the Gracious God. Say, "He is my Lord; there is no god but He. In Him I put my trust and to Him I shall return." |
|
1738 | 13 | 31 | ولو أن قرآنا سيرت به الجبال أو قطعت به الأرض أو كلم به الموتى بل لله الأمر جميعا أفلم ييأس الذين آمنوا أن لو يشاء الله لهدى الناس جميعا ولا يزال الذين كفروا تصيبهم بما صنعوا قارعة أو تحل قريبا من دارهم حتى يأتي وعد الله إن الله لا يخلف الميعاد |
| | | Even if there were a Quran by which mountains could be set in motion, by which the earth could be rent asunder, or by which the dead could be made to speak [they would not believe in it]. Surely all things are subject to God's will. Are the faithful unaware that, had He pleased, God could have guided all mankind? Calamity shall not cease to strike those who deny the truth because of their misdeeds or to strike near their homes, until God's promise be fulfilled. God will not fail to keep His promise. |
|
1739 | 13 | 32 | ولقد استهزئ برسل من قبلك فأمليت للذين كفروا ثم أخذتهم فكيف كان عقاب |
| | | Other messengers were also mocked before you; but though I granted respite to those who denied the truth, at last I seized them, and how awful was My punishment. |
|
1740 | 13 | 33 | أفمن هو قائم على كل نفس بما كسبت وجعلوا لله شركاء قل سموهم أم تنبئونه بما لا يعلم في الأرض أم بظاهر من القول بل زين للذين كفروا مكرهم وصدوا عن السبيل ومن يضلل الله فما له من هاد |
| | | Is then He who watches over every soul and its actions [like any other]? Yet they ascribe partners to God. Say, "Name them! Or do you presume to inform Him of something on the earth of which He does not know? Or, is all this only your verbal assertion?" Indeed, their devices seem fair to those who deny the truth, and they are kept back from the right path. There can be no guide for those whom God lets go astray. |
|
1741 | 13 | 34 | لهم عذاب في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أشق وما لهم من الله من واق |
| | | Punishment awaits them in the present life: but harsher is the punishment of the Hereafter -- no one will defend them against God. |
|
1742 | 13 | 35 | مثل الجنة التي وعد المتقون تجري من تحتها الأنهار أكلها دائم وظلها تلك عقبى الذين اتقوا وعقبى الكافرين النار |
| | | Such is the Paradise which the righteous have been promised: it is watered by running streams: eternal is its fruit, and eternal is its shade. That is the recompense of those who are righteous, but the recompense of those who deny the truth is the Fire. |
|
1743 | 13 | 36 | والذين آتيناهم الكتاب يفرحون بما أنزل إليك ومن الأحزاب من ينكر بعضه قل إنما أمرت أن أعبد الله ولا أشرك به إليه أدعو وإليه مآب |
| | | Those to whom We sent the Scriptures rejoice in what has been revealed to you, while some factions deny parts of it. Say to them, "I have been commanded only to worship God and not to associate partners with Him: to Him I pray and to Him I shall return." |
|
1744 | 13 | 37 | وكذلك أنزلناه حكما عربيا ولئن اتبعت أهواءهم بعدما جاءك من العلم ما لك من الله من ولي ولا واق |
| | | Thus We have revealed it as a [clear] commandment in Arabic. If you followed their desires after all the knowledge which has come to you, you would have no protector or shield against God. |
|
1745 | 13 | 38 | ولقد أرسلنا رسلا من قبلك وجعلنا لهم أزواجا وذرية وما كان لرسول أن يأتي بآية إلا بإذن الله لكل أجل كتاب |
| | | We sent down messengers before you and gave them wives and children. Yet it was not possible for a messenger to bring a sign, save by the command of God. Every age has had its revelation. |
|
1746 | 13 | 39 | يمحو الله ما يشاء ويثبت وعنده أم الكتاب |
| | | God abrogates or confirms what He pleases; with Him is the source of all commandments. |
|