نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1719 | 13 | 12 | هو الذي يريكم البرق خوفا وطمعا وينشئ السحاب الثقال |
| | | اوست کسی که برق را برای بیم و امید به شما مینمایاند، و ابرهای گرانبار را به وجود میآورد. |
|
1720 | 13 | 13 | ويسبح الرعد بحمده والملائكة من خيفته ويرسل الصواعق فيصيب بها من يشاء وهم يجادلون في الله وهو شديد المحال |
| | | رعد، به حمد او تنزیه(اش) میکند، و فرشتگان جملگی از بیمش تسبیح گویند. و صاعقهها را فرو میفرستد و با آنها هر که را بخواهد، مورد اصابت قرار میدهد؛ در حالی که آنان دربارهی خدا مجادله میکنند. و او در کیفرهایش (در عین علم و قدرتش) بسی پیگیر (گناهان) است. |
|
1721 | 13 | 14 | له دعوة الحق والذين يدعون من دونه لا يستجيبون لهم بشيء إلا كباسط كفيه إلى الماء ليبلغ فاه وما هو ببالغه وما دعاء الكافرين إلا في ضلال |
| | | دعوت حق تنها برای اوست و کسانی که جز او را میخوانند، آنان هیچ گونه اجابتی برایشان نمیکنند؛ مگر مانند کسی که دو دستش را به سوی آب گشاینده است تا (آب) به دهانش برسد، در حالی که (به آب) هرگز رسنده نیست. و درخواست کافران جز در (ژرفای) گمراهی نیست. |
|
1722 | 13 | 15 | ولله يسجد من في السماوات والأرض طوعا وكرها وظلالهم بالغدو والآصال |
| | | و هر که در آسمانها و زمین است - خواهوناخواه - با سایههایشان، بامدادان و شامگاهان، تنها برای خدا سجده (و خضوع) میکنند. |
|
1723 | 13 | 16 | قل من رب السماوات والأرض قل الله قل أفاتخذتم من دونه أولياء لا يملكون لأنفسهم نفعا ولا ضرا قل هل يستوي الأعمى والبصير أم هل تستوي الظلمات والنور أم جعلوا لله شركاء خلقوا كخلقه فتشابه الخلق عليهم قل الله خالق كل شيء وهو الواحد القهار |
| | | بگو: «پروردگار آسمانها و زمین کیست؟» بگو: «خداست!» بگو: «پس آیا جز او سرپرستانی گرفتهاید، حال آنکه اختیار سود و زیان خودشان را (هم) ندارند؟» بگو: «آیا نابینا و بینا یکسانند؟ یا تاریکیها و روشنایی همانندند؟ یا برای خدا شریکانی نهادهاند (که) همانند آفرینش او آفریدهاند، پس (در نتیجه، این دو) آفرینش بر آنان مشتبه شدهاند؟» بگو: «خدا آفرینندهی هر چیزی است و اوست یگانهی قهار.» |
|
1724 | 13 | 17 | أنزل من السماء ماء فسالت أودية بقدرها فاحتمل السيل زبدا رابيا ومما يوقدون عليه في النار ابتغاء حلية أو متاع زبد مثله كذلك يضرب الله الحق والباطل فأما الزبد فيذهب جفاء وأما ما ينفع الناس فيمكث في الأرض كذلك يضرب الله الأمثال |
| | | (همو) از آسمان، آبی فرود آورد. پس (به طرف) گودیهایی به اندازهی گنجایششان روان شد و پس سیل، کفی برخاسته بر خود بس بار کرد. و از آنچه برای به دست آوردن زینتی یا کالایی، در آتش میگذارند، همانند آن، کفی بر میآید. خدا حق و باطل را چنین مَثَل میزند. و اما کف، پس بیمهابا به هدر میرود، ولیآنچه به مردم سود میرساند، در زمین همچنان (باقی) میماند. خدا مَثَلها را چنین میزند. |
|
1725 | 13 | 18 | للذين استجابوا لربهم الحسنى والذين لم يستجيبوا له لو أن لهم ما في الأرض جميعا ومثله معه لافتدوا به أولئك لهم سوء الحساب ومأواهم جهنم وبئس المهاد |
| | | برای کسانی که پروردگارشان را اجابت کردند، نیکوترین پاداش است، و کسانی که برایش اجابت نکردهاند، اگر سراسر آنچه در زمین است و مانند آن را با آن داشته باشند، همواره آن را برای بازخرید خود خواهند داد. آنان به سختی بازخواستشوندهاند، و پناهگاهشان دوزخ است، و چه بد پناهگاهی است. |
|
1726 | 13 | 19 | أفمن يعلم أنما أنزل إليك من ربك الحق كمن هو أعمى إنما يتذكر أولو الألباب |
| | | آیا پس،کسی که میداند آنچه از جانب پروردگارت، سویت نازل شده است (تنها همان تمامی) حقیقت است، مانند کسی است که کور دل است؟ تنها خردمندانند که (حق را) به خوبی یاد میکنند؛ |
|
1727 | 13 | 20 | الذين يوفون بعهد الله ولا ينقضون الميثاق |
| | | کسانی که به پیمان خدا وفادارند و عهد(شان) را نمیشکنند؛ |
|
1728 | 13 | 21 | والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل ويخشون ربهم ويخافون سوء الحساب |
| | | و کسانی که آنچه را خدا به پیوستنش فرمان داده میپیوندند و از پروردگارشان میهراسند و از بدی [:سختی] حساب بیم دارند. |
|