نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1586 | 11 | 113 | ولا تركنوا إلى الذين ظلموا فتمسكم النار وما لكم من دون الله من أولياء ثم لا تنصرون |
| | | Не опирайтесь на тех, которые живут беззаконно, чтобы вас не коснулся огонь; опричь Бога вам нет защитников, ни от кого не будет вам помощи. |
|
1587 | 11 | 114 | وأقم الصلاة طرفي النهار وزلفا من الليل إن الحسنات يذهبن السيئات ذلك ذكرى للذاكرين |
| | | Совершай молитву при двух пределах дня и при наступлении часов ночи: потому что добрые дела удаляют худые. Это напоминание помнящим. |
|
1588 | 11 | 115 | واصبر فإن الله لا يضيع أجر المحسنين |
| | | Будь терпелив: Бог не даст погибнуть награде делающих добро. |
|
1589 | 11 | 116 | فلولا كان من القرون من قبلكم أولو بقية ينهون عن الفساد في الأرض إلا قليلا ممن أنجينا منهم واتبع الذين ظلموا ما أترفوا فيه وكانوا مجرمين |
| | | Из древних поколений, бывших прежде вас, если бы только немногие были добродетельными, останавливая нечестие на земле, то Мы спасли бы их; но злые увлеклись тем, что доставляло им удовольствие в сей жизни, и сделались достойными наказания. |
|
1590 | 11 | 117 | وما كان ربك ليهلك القرى بظلم وأهلها مصلحون |
| | | Господь твой не стал бы несправедливо губить эти города, когда бы жители их были добродетельными. |
|
1591 | 11 | 118 | ولو شاء ربك لجعل الناس أمة واحدة ولا يزالون مختلفين |
| | | Господь твой если бы захотел, сделал бы сих людей одною религиозной общиною; но они не перестанут разногласить между собою, |
|
1592 | 11 | 119 | إلا من رحم ربك ولذلك خلقهم وتمت كلمة ربك لأملأن جهنم من الجنة والناس أجمعين |
| | | кроме тех, к которым милосерд Господь твой: на это Он сотворил их. Исполнится слово Господа твоего: "Наполню геенну гениями и людьми вместе". |
|
1593 | 11 | 120 | وكلا نقص عليك من أنباء الرسل ما نثبت به فؤادك وجاءك في هذه الحق وموعظة وذكرى للمؤمنين |
| | | Каждую из этих историй о посланниках Мы рассказываем тебе, чтобы тем укрепить твое сердце; в этом к тебе приходит истина, а верующим наставление и предостережение. |
|
1594 | 11 | 121 | وقل للذين لا يؤمنون اعملوا على مكانتكم إنا عاملون |
| | | Скажи неверующим: "Делайте сообразно своему душевному настроению, и мы будем делать - |
|
1595 | 11 | 122 | وانتظروا إنا منتظرون |
| | | ждите, и мы будем ждать". |
|