نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
1577 | 11 | 104 | وما نؤخره إلا لأجل معدود |
| | | Мы отсрочиваем его только на отчисленную пору; |
|
1578 | 11 | 105 | يوم يأت لا تكلم نفس إلا بإذنه فمنهم شقي وسعيد |
| | | В тот день, когда он наступит, всякая душа будет говорить только с позволения Его: из них одни будут несчастны, другие блаженны. |
|
1579 | 11 | 106 | فأما الذين شقوا ففي النار لهم فيها زفير وشهيق |
| | | Те, которые будут несчастны, будут в огне: там вопли их - визг и рык ослов; |
|
1580 | 11 | 107 | خالدين فيها ما دامت السماوات والأرض إلا ما شاء ربك إن ربك فعال لما يريد |
| | | Там они пробудут, покуда существуют небеса и земля, если Господь не восхощет чего либо особенного: ибо Господь твой есть полновластный совершитель того, что хочет. |
|
1581 | 11 | 108 | وأما الذين سعدوا ففي الجنة خالدين فيها ما دامت السماوات والأرض إلا ما شاء ربك عطاء غير مجذوذ |
| | | Те, которые будут блаженны, будут в раю: там они пребудут, покуда существуют небеса и земля, если Господь твой не восхощет чего либо особенного, какого либо непрекращающегося дара. |
|
1582 | 11 | 109 | فلا تك في مرية مما يعبد هؤلاء ما يعبدون إلا كما يعبد آباؤهم من قبل وإنا لموفوهم نصيبهم غير منقوص |
| | | Так не будь в недоумении о том, чему покланяются они. Они покланяются тому же, чему покланялись и прежде отцы их. А Мы вполне отдадим им долю их без всякой убыли. |
|
1583 | 11 | 110 | ولقد آتينا موسى الكتاب فاختلف فيه ولولا كلمة سبقت من ربك لقضي بينهم وإنهم لفي شك منه مريب |
| | | Мы прежде дали Моисею Писание, и о нем начались споры; если бы не предшествовало тому слово Господа твоего, то они прекратились бы между ними. и ныне эти люди находятся в крайнем сомнении об этом. |
|
1584 | 11 | 111 | وإن كلا لما ليوفينهم ربك أعمالهم إنه بما يعملون خبير |
| | | И если все они такими будут, то Господь твой верно воздаст им по делам их; потому что Он ведает, что делают они. |
|
1585 | 11 | 112 | فاستقم كما أمرت ومن تاب معك ولا تطغوا إنه بما تعملون بصير |
| | | Иди прямым путем, как повелено тебе; и те, которые вместе с тобой исправились, не предавались бы нечестию: ибо Он видит, что делаете вы. |
|
1586 | 11 | 113 | ولا تركنوا إلى الذين ظلموا فتمسكم النار وما لكم من دون الله من أولياء ثم لا تنصرون |
| | | Не опирайтесь на тех, которые живут беззаконно, чтобы вас не коснулся огонь; опричь Бога вам нет защитников, ни от кого не будет вам помощи. |
|